Adamová, Zuzana - Rosenbaum, Karol - Sziklay László (szerk.): Tanulmányok a csehszlovák-magyar irodalmi kapcsolatok köréből - Tanulmányok a … irodalmi kapcsolatok köréből 2. (Budapest, 1965)

A XX. század kapcsolatai

felhők mögött (Vallomás helyett hitvallás) címűt, a költő halá­lának alkalmából.32 A cím alatt a szerkesztőség megjegyzése: „A modern magyar irodalom kiváló költője, Babits Mihály 1941. augusztus 4-én meghalt Budapesten 58 éves korában.” A meg­emlékezés ténye és a terjedelem is (az egész Hitvallást közüik a három utolsó bekezdés kivételével Otto Obach jó fordításában) azt mutatja, hogy tisztában voltak Babits jelentőségével. De ér­dekes a megemlékezés módja is. Megoldhatták volna egy vers­­fordítással és néhány sorral is, amint ez általában szokás. E he­lyett Babits „önarcképét” közölték, amely a vallomás szubjektív hangján teljes emberi közelségbe hozta a költőt a szlovák olva­sókkal. Azt a Babitsot mutatta meg, aki a népek egyenjogúságát és a békét hirdette az akkor már tomboló háborús viharban; a humanistát, a nagy műveltségű gondolkodót, aki súlyos belső vívódások gyötrelmei árán sem találta meg a tájékozódási biz­tonságát a „világ vak erői” között, aki mégis hitt az alkotás értelmében, a nehézségeket leküzdeni képes emberben. Két évvel később, 1943-ban megjelenhetett a lírai antológia is, amelynek tervét E. B. Lukács az irodalmi alkotások cseréjéről írott cikkében 1939-ben vetette fel. Megvalósulását nemcsak a fordítások csekély, de mégis csak növekvő száma tette lehetővé. Jelentős szerepe volt itt annak az együttműködésnek is, amely a kapcsolatok magyar és szlovák hívei között írói körökben évek óta fennállt. Ennek az együttműködésnek a gyümölcse a Sza­­latnai Rezső szerkesztésében, E. B. Lukács bevezető tanulmányá­val megjelent Na brehu ciernych ved (Sötét vizek partján) c. for­dítás gyűjtemény.33 A kötet tizenhét magyar költő verseiből vá­logat. Köztük található a Nyugat nagy nemzedéke, azután a fia­talabb generáció olyan tagjai, mint Szabó Lőrinc, Illyés Gyula, József Attila és mások. Az Ady-versek száma a legnagyobb. Babits Mihálytól az Új könyvekre (Na nové knihy), a 6. Ligeti részlet (Motiv z parku), a Július (Júl) és a Csillag után (Za hviezdou), Kosztolányitól a Mélyek a kutak (Hlboké sa studne), az Anyák (Matky) és az Ilona (Ilona), Tóth Árpádtól az Egy leány szobájában (V­ízbe dievcaja), az Óh forgó földünk! (Kra- 32 Babits Mihály: Miesto spovede vierovyznanie. Elán 1941. szep­tember. 33 Na brehu ciernych vöd. Vyber z modernej matfarskej lyriky. Sostavil a poznámkami opatril Rezső Szalatnai. Elán, nákladom Con­­cordie. Bratislava, 1943.

Next