Anyanyelvi műveltségünk. A pécsi Nyelvművelő Konferencia anyaga (Budapest, 1960)

Megnyitó ülés

11 illeszkedő megoldásokat. Németh László épp a szovjet regények fordítása közben döbben rá, hogy Kosztolányi purizmusa valójában a nyelv termé­szetes fejlődési és bővülési igényeivel szegült szembe. Míg az orosz nyelv nagylelkűen tárva-nyitva állt a társadalmi és technikai újságok számára, s rugalmasan idomult a forradalom teremtette történelmi helyzetekhez anélkül, hogy nemzeti mivolta legkevésbé is csorbult volna, minálunk inkább valamely szűkös óvatosság honosult meg, ami ugyanoly elszürkü­­léshez is vezethetett volna, mint aminő a francia nyelvet fenyegeti mind­untalan a XVII. század klasszicizmusa óta. Mi a helyzet ma, a szocializmus építésének korszakában? Anya­nyelvűnk helyzetének vizsgálói megállapíthatják, hogy igen sokrétű, bonyolult, sőt tarka nyelvi anyaggal van ma dolgunk. Ebben az anyagban értékes és selejtes elemek egyaránt akadnak. A város nyelve, az ipari negyedek és a hivatalok nyelvhasználata keveredik a faluéval. Melyiket kell előnyben részesíteni, melyiket kell vezető szerephez juttatnunk? Vannak elméletek, melyek a falusi, a paraszti nyelvnek egyeduralmát hirdetik, de ezek — elsősorban Veres Péter elgondolásaira célzok — éppoly veszélyesek, mint kivihetetlenek. És hasonlóképp tévutakra vezetnek azok az elméletek is, melyek a városi nyelvet, minden kinövésével és torzságával, irányadó normává kívánják avatni. Kétségtelen, hogy mai beszélt és iro­dalmi nyelvünk éppannyira átalakuló, mint társadalmunk is. Ez az átala­kulás sok újat és feledettet, sok színeset és jellegzetesét is hoz magával. Nyelvművelő tudományunk feladata, hogy a társadalmi valóságra függesztve szemét a marxista dialektika alkalmazásával a követendő utat kijelölje. Azok, akik a mostani konferencián a természettudományos és technikai nyelv fejlődési irányairól nyújtanak majd adalékokat, napjaink nagy tör­ténelmi folyamatairól, szocialista iparosodásunk, kulturális és technikai forradalmunk jelenségeiről is hírt adnak. Mi szerepe lehet a szocialista ország nyelvének kialakításában az irodalmi nyelvnek ? Adhat-e segítséget a jelen, a közelmúlt irodalmának a nyelve? Régi tapasztalat, hogy az irodalmi és a beszélt nyelv kölcsönhatásban van. Egyik táplálja, sugallja a másikat. Az irodalom néha kialakít olyan szintéziseket, melyek a beszélt nyelv fejlődési irányát megszabják. Ilyen szintézis volt valamikor a Petőfié. Ha korunk magyar irodalmán végigtekintünk, két hasonló rangú szintézist láthatunk. Egy lírait és egy prózait. Az egyik József Attiláé, a másik Nagy Lajosé. Mindkettőben a városi és a falusi nyelv sajátos ötvözete jön létre, mindkettő mögött ott van a szocialista forradalom valósága, ha néha mégoly közvetett formákban is. József Attila vers-nyelve éppúgy táplál­kozik a „Toldi szereimé”-bői, mint az ősköltészetből vagy a pesti gyár­­negyedek beszédéből. Nagy Lajos szikár, szigorú nyelve pedig megtisz­títva, klasszikussá egyszerűsítve használja a táji és a városi sajátosságokat. Mindketten egy társadalmi és egy nyelvi forradalom és átalakulás jelzői, előhírnökei. Érdemes lenne tanulmányoznunk és hasznosítanunk művüket azzal a célzattal, hogy szocialista társadalmunk és országunk anyanyelvi fejlődése elé az irodalmi nyelv példáit is odaállíthassuk. Az irodalmi nyelv ily példái, párosulva a marxista nyelvtudomány vizsgálódásaival, történeti elemzéseivel és törvényalkotásaival, bizonyára hozzájárulnak majd ahhoz, hogy a szocializmust építő ország nyelvisége tisztán és helyesen alakuljon ki. Ehhez bizonyára ez a konferencia is jelen­tősen hozzásegít majd bennünket.

Next