Benedek Marcell (szerk.): Magyar irodalmi lexikon 1. A-K - Magyar irodalmi lexikon 1. (Budapest, 1963)

I

menyeinek meghatározó elemeit foglalja magában. Epikus és főként drámai művek­ben van szerepe az ~ ok helyes csoportosí­tásának, a motiválásnak, melynek hitelessé­gén áll vagy bukik az alkotás. A csoportos indítékok (motívum elnevezéssel) nem­egyszer világirodalmi vándorutat tesznek. in medias res <lat. ’a dolgok közepébe’): Horatius „Ars poetica”-ja nyomán szálló­igévé vált kifejezés annak az — epikai és drámai művekben, valamint szónoklatok­ban gyakran alkalmazott — előadásmód­nak megjelölésére, amely nem szigorú idő­rendben, az előzményekből kiindulva mondja el a történetet, hanem mindjárt a leglényegesebb, érdekfeszítő mozzanatokra tér rá, s az előzményekről csupán később tájékoztat. Ilyen szerkezeti felépítésűek a homéroszi eposzok is. Innocent Vincze Ernő (Bp., 1903 — ): író. Egyetemi tanulmányai után volt színházi rendező, újságíró, majd dra­maturg. Színházi és zenei kritikái sok újság­ban megjelentek, így a Budapesti Hírlap­ban, az Újságban, a felszabadulás után a Hírlapban és a Kis Újságban. Színdarabjai: Zsákutca (1931; háborúellenes téma érde­kes feldolgozásban); Ketten a hintán (1932; a korabeli színházi világ karikatúrája egy költő és egy színésznő történetének bemu­tatásával); Vadmadár (vígjáték, 1934); A garabonciás (1942; 48-as forradalmi téma Lehár Ferenc zenéjével; ebből készült Vándordiák, 1951 c. darabja, amelyet nagy sikerrel játszottak szerte az országban); Bécsi diákok (többekkel, 1949); Boci, boci tarka (Csizmarek Mátyással, 1953); Vők iskolája (Török Rezsővel, 1958). írt sok sikeres rádiójátékot, ezek közül legneveze­tesebb a Vidrócki. Magyar színpadra átdol­gozott több klasszikus művet. Fordított operaszövegkönyveket. intellektualizmus: első jelentése egy sajá­tos művészi látásmódot jellemez. Az ~t képviselő művész ebben az értelemben erőteljesen kidolgozza mindazokat a pár­beszédeket vagy belső monológokat, me­lyek alakjainak szellemi arcát bontakoztat­ják ki. Ilyenkor az alkotás filozófiai problé­mákat is felvet. Elsősorban filozófiai költe­mények, esszé jellegű betétekkel dolgozó regények, filozófiai monológokkal gazda­gított drámák esetében szokás a szerző vagy mű ~ áról beszélni. Ennek az alkotási mód­szernek igen nagy jelentősége van olyan időszakokban és olyan tematikák esetében, mikor az alakok jellemét nehéz másként megadni, mint szellemi arcuk kibontásával. Az epikában és a drámában főként értel­miségi hősök ábrázolása esetében fontos az alakok intellektuális megközelítése. Az ~ gyökerei igen régiek. Már Shakespeare-nél (Hamlet stb.) és Fieldingnél is beszélhetünk ~ról. A 20. sz. irodalmának egy részében azonban az ~ uralkodóvá válik (pl. A. France, Th. Mann és mások műveiben). Erős ~ van pl. Gorkij Klim Számginjában is, s egészében nem idegen a szocialista irodalomtól sem (József Attila, B. Brecht, P. Eluard, I. Ehrenburg stb.). Az ~ mint jellemrajzi eszköz a modern pszichológiai ábrázolás sok módszerével kapcsolódik össze. Ez gyakran az esszékhez közelíti az elbeszélő jellegű műfajokat. Néha a lelki jelenségek rajza, a gondolatok játéka önálló­vá lesz, így jön létre az ~ másik, pamasz­­szisztikus értelme. Jól példázza ezt Musil vagy Joyce művészete. Ennek ellenhatása­ként, elsősorban primitív emberek ábrázo­lása esetében az amerikai irodalomban létrejött egy úgynevezett anti~. Heming­way és Faulkner egyes műveiben pl. kimon­dottan tartózkodóak a szellemi arcok meg­rajzolása tekintetében és az embereket csakis praktikus élettevékenységükben áb­rázolják, ami ismét az ábrázolás elszegényí­­tésének veszélyét hordja magában. interlineáris <lat.>: könyvekben a sorok közé írott, a szöveggel kapcsolatos kézira­tos bejegyzés. A középkori kódexekben és a régi könyvekben található ~ok gyak­ran nyelvészeti, irodalom- vagy tudomány­­történeti szempontból, gyakran pedig a bejegyző személye szempontjából igen jelentősek. interpunkció: központozás; írott szöveg­ben az értelmi tagolásra szolgáló meghatá­rozott írásjelek használata. A ma használatos írásjelek teljes rendszere először Aldus Manutius 15. sz.-i olasz könyvnyomdásznál található meg. Ezek: a vessző, a pontos­­vessző, a kettőspont, a kérdőjel, a felkiáltó­jel, a zárójel, a gondolatjel, az idézőjel. Irodalmi szövegekben az interpunkció je­lentősen befolyásolhatja a szöveg érzelmi hatását; a három pont érzelmes hangulatot kelt, az idézőjel ironikussá teszi a kitételt, stb. A modem költészetben gyakran mellő­zik az interpunkció használatát, s ezzel kel­tenek bonyolultabb érzelmi hatásokat. intrika: a drámai hőst céljának megvaló­sításában akadályozó körülmények egyike. Az akadályokat a drámában az ún. „ellen­játék” képviseletében, a hőst akadályozva, INT 505 * Indali Gyula

Next