Benedek Marcell (szerk.): Magyar irodalmi lexikon 3. S-Z - Magyar irodalmi lexikon 3. (Budapest, 1965)

Sz

268 szó sabb, nyomatékosabb, mint a megszokot­tabb igen; hasonló különbség érezhető a nincs és a nincsen között is. Nyomósító értel­mű és familiáris stílushatású a persze, még inkább a hát persze. A de hiszen összevont dejszen, dejsz és a bizony rövidített biz alak­ja erősen népies hangulatú: „Ezen az úton Itt? dejsz erre ne menjen..(Petőfi: János vitéz) stb. — írod. Fábián Pál —Szathmári István—Terestyéni Ferenc: A magyar sti­lisztika vázlata (1958). Sza. I. szóhalmozás: az erős érzelmi elragadtatás kifejezője; a költő, író v. a beszélő vala­mely érzelem hatására szinte árasztja az illető fogalommal kapcsolatos színes, gyak­ran rokon értelmű szavakat, különösen a jelzőket és állítmányokat. Pl. „Paraszt Apollónak termettem, Ki dalos, erős és pogány, Ki szeretkezve és dalolva Dől el az élet alkonyán . . .” (Ady: A Krisztusok mártírja); v.: Tanulj dalt a zengő zivatartól, Mint nyög, ordít, jajgat, sír és bömböl (Vörös­marty: A vén cigány). szóhangsúly: hangsúly szóhangulat: az egyes szavak érzelmi velejárója, az általuk felkeltett hangulat. A fogalmi tartalmon kívül a szó jelentésé­nek szerves része és sok tekintetben meg­szabja a szavak stílushatását és felhasználását (pl. haza—hon: az első általánosabban használt szó, a második ritka, ünnepélyes hatást keltő, inkább költői szó). Van ún. természetes és képzettársulásos szóhangulat. Az előbbi legfontosabb forrásai: 1. A szó fogalmi tartalma. Kellemes, pozitív han­gulatot kelt pl. május, gyöngy, remény és kellemetlen, negatív hangulatúak fogalmi tartalmuknál fogva: észak, halál, dorong, hazaáruló; v. pl. negatív jelentésű szavak­kal érzékelteti Vörösmarty a vész szörnyű­ségét Előszó c. versében („És folyton foly­vást, ordított a vész, mint egy veszetté bőszült szörnyeteg . . .”). — Az irodalmi névadás­ban gyakori, ún. „beszélő nevek” is első­sorban a tőlük felidézett fogalom révén keltenek hangulatot (pl. Nyúzó, Eötvös: A falu jegyzője; v. Fejenagy, Harangláb, Petőfi: A helység kalapácsa). — 2. A hang­alak. A szavak — a jelentéstartalomtól többé-kevésbé függetlenül — pusztán hangalakjukkal is bizonyos hangulatot tudnak kelteni. Ezt befolyásolja a hangok minősége: minél több a magánhangzó és a zöngés mássalhangzó és mennél kevesebb a zöngétlen mássalhangzó egy hangsorban, annál kellemesebb az akusztikai hatása és fordítva (pl. dallam, szellő, fülemüle, kikirics, kecsegtet, trehány). Régtől fogva jöttek létre téves elméletek, amelyek az egyes hangoknak, hangkapcsolatoknak jelentés­hordozó erőt tulajdonítottak. A kutatások azonban bebizonyították, hogy az egyes hangok és az általuk jelölt közlés közt nincs társadalmilag rögzített kapcsolat, amely pontosan meghatározza az illető hang használatát. Csupán a hang képzésmódjától, a szó jelentésétől és a szövegkörnyezettől függő egyszeri hanghatásról van szó (az i pl. tükrözhet örömet, de sugallhat fájdalmat is). Ilyen értelemben azonban bizonyos hangok — különösen ha nagyobb tömegben szerepelnek egymás közelében — érzékeltethetnek meghatározott hangula­tot v. erősíthetik a szó jelentése által már sugallt érzelmi velejárót. A mély magán­hangzókhoz pl. igen gyakran a szomorú­ság, a fájdalom asszociálódik („A Tisza­­parton halkan ballagok, | és hallgatom, mit sírnak a habok.” Juhász Gyula: Szeged). — Külön jelentőségük van a hangalak szem­pontjából is a hangutánzó, valamint a hangulatfestő szavaknak. — A szépiroda­lomban, különösen a költészetben az egyes hangok és szavak hangalakja által felkeltett hatás, hangulat igen fontos szerepet tölt be, de túlértékelésük üres formajátékhoz ve­zet. — 5. A természetes szóhangulatot befolyásolhatja még a szó szófaja, hosszú­sága és múltja is. — A képzettársulásos szó­hangulat eredhet azokból a képzetekből, amelyek a szóhoz abban a nyelvjárásban, szakmában, társadalmi rétegben, stílus­rétegben stb. tapadtak hozzá, amelyből származott. — Az elsoroltakon kívül nagy­mértékben függ a >—> a szövegösszefüggés­től. Közömbös v. éppen negatív hangulatú szavak is pozitív hangulatúvá válhatnak (pl. a közömbös lakatol szinte légiessé fi­nomul József Attilának ezekben a soraiban: „Ezüst sötétség némasága holdat lakatol a világra”. Téli éjszaka). — Idetartozik az íráskép szerepe és az egyéni élményeknek, asszociációknak a szó hangulatára gyako­rolt hatása is. — írod. Bebesi István: A magyar nyelv hangesztétikai sajátságai­ról (Magyar Nyelvőr, 1922); Zlinszky Ala­dár: Magyar Nyelv, 1928; Kovalovszky Miklós: Az irodalmi névadás (1934); Zlinsz­ky Aladár: Művészi hangfestés és hangután­zás (1937); Zohiay Béla: Sz. és kifejező hang­változás (Szeged, 1939); Hankiss János: A hangulat (Debreceni Szemle, 1941); Nagy János: Magyar Nyelv, 1955; T. Lovas Rózsa: A versek zenéje (Nyelv­művelő, 1956); Bencédy József: A szóje­lentés és finomsága (Magyar nyelvhelyes-

Next