Bikácsi László - Pór Péter (szerk.): Vajda János: Nagyobb költői müvek. Ildikó. Elbeszélő költemények - Vajda János összes művei 3. (Budapest, 1977)

Alfréd regénye

153. 1.) Jókainak ez a kevésbé ismert műve 1872-ben jelent meg egy kötetben négy más elbeszélésével együtt. (Föld felett és víz alatt. Regénykék.) E vadromantikus történetnek némely motívumát, képét valóban kapcsolatba lehetne hozni az Alfréd regényével. És itt elsősor­ban a képzelet merészségére gondolunk. Az elbeszélés egyik hőse pl. amikor felesége haldoklik, őrjöngésében így kiált fel: „Megölöm a ha­lált magát, mikor érte jön !” Később, mikor fia beteg, kirohan a szo­bából, és a tomboló viharban, iszonyú égzengés közben pisztolyával a villámokat szóró égbe lő. V bámulta Jókai regényírói művészetét (1. Szabó Endre: Cigány világ. 50. 1.); nem lehetetlen, hogy merész fantáziájával valóban hatott rá. Hogy Y sok tekintetben Ady elődjének tekinthető, ez már régen belekerült az irodalmi köztudatba, és természetesen mindenki V lírá­jára gondol. E rokonság fejtegetésekor első ízben Németh László tanul­mánya említi az Alfréd regényét is, kiemelve meghökkentő képzeletét és a képek valóságos örvényét, mely lírájának egyéb vonásaival együtt már Ady felé mutat. (Németh László: A Nyugat elődei. 1932.) A leg­világosabban Komlós fogalmazta ezt meg: ,, . . . a lelkiélet öntudatlan része gyakran önmagunk előtt sem bevallott megdöbbentő indulataival Adyig nem tárult fel ily őszintén, ily délszaki pompával irodalmunk­ban. A modern magyar líra nagyszerű nyitánya ez a fejezet. Adyhoz és általában a Nyugat lírájához egész XIX. századi irodalmunkból ez áll legközelebb, bátran megjelenhetett volna 1910 körül mint egy fiatal új költő verse, s akkor is feltűnést keltett volna eredetiségével és erejével.” (190. 1.) Rónay György szerint Vajda az Alfréd regényében még küszködik az arányokkal, a túlzásokkal akarja új élményét érzékeltetni, de még nem találja meg a mindent magába sűrítő képet, azt a szimbólumot, mely újfajta szerelmi érzését kifejez­hetné, mint majd Ady. (Petőfi és Ady között. Budapest 1958. 234. 1.) Ady „mitológiájának” bizonyos romantikus vonása és Vajda kétségbeesett víziója közt lát rokonságot Tamás Attila, s e szempontból helyezi egymás mellé Ady Megállt a Sors c. versét és az Alfréd regényét. (Tamás Attila: Költői világképek fejlődése Arany Jánostól József Attiláig. 1964. 102. 1.) Még egyszer szóba hozza ezt a rokonságot az Alfréd regényéről szóló tanulmányában, ahol hangsú­lyozza, hogy épp azok a költeményei — köztük az Alfréd regénye — teszik V-t Ady előfutárává, amelyekben a romantikus magatartás értékes lényegét — „a kozmikus távlatú és differenciált, a dolgokat ellentétességükben látó szemléletet, a képalkotás merészségét”, „a teljes: az istennel-végzettel bátran perlekedő emberi magatartás szép­ségét” őrzik. (53. 1.) 2. Gyulai szerint az Alfréd regényének alapeszméje („hogy egy mélyen érző szívre mily varázshatást gyakorolhat egy kacér nő bája”) meg­található már Moliére Misanthrope c. művében, a cselekmény döntő motívumát pedig (a „szerelmi mámorban harapott sebet”) már Heine megírta A hastingsi csatatér c. balladájában. A korabeli kritikák közül még csak egy említ külföldi írót: Szana Tamás bírálatában a követke-502

Next