Fokos Dávid: Osztják (chanti) hősénekek. Reguly A. és Pápay J. hagyatéka III/2. - Reguly-könyvtár 3. (Budapest, 1965)
Azok közül a hősénekekközül, amelyeket Reguly Antal 120 évvel ezelőtt az északi osztjákok földjén jegyzett fel, a jelen kötet az eddig kiadatlanul maradt utolsó éneket tartalmazza. Ez az ének terjedelmét tekintve egyike a leghosszabb osztják hősénekeknek, tartalma, motívumai tekintetében pedig egyik legértékesebb és legtanulságosabb emléke az obi-ugor epikai népköltészetnek, nem is szólva igen gazdag nyelvi anyagáról. Tartalmilag az ének főmotívuma : a hősnek ismételten meg kell vívnia menyasszonyának birtokáért: megszerzéséért és visszanyeréséért. Ebből az énekből, a „Szoszva-középi ének”ből vagy 670 verssort Pápay nem tudott már lefordítani; ennek a fordításnak a munkáját, valamint a 2437 verssorra terjedő ének teljes német fordítását Fokos-Fuchs Dávid végezte el. E kötetet a harmadik kötet mindkét részéhez fűződő nyelvi és tárgyi magyarázatok egészítik ki. AKADÉMIAI KIADÓ BUDAPEST ífjlP