Győri Judit: Thomas Mann Magyarországon. Felolvasóestjeinek története és sajtóvisszhangja - Modern filológiai füzetek 4. (Budapest, 1968)

Jegyzetek

117 Németh Andor: Thomas Mann Pesten, Újság, 1937. január 13. 118 Fejtő Ferenc: Az író előadása a Magyar Színházban — A weimari szellem mellett tett hitet Thomas Mann előadásában. — Népszava, 1937. január 14. 119 Rónay Mária: Thomas Mann beszél. „A világ képe csak akkor változhat meg, ha már az ember lelke megváltozott.” — Magyar Hírlap, 1937. január 14. Az interjúból csak a kérdéseket és válaszokat ismertettük, Rónay Mária ezenkívül tudósított még az előadás lefolyásáról s Thomas Mann megjelenéséről, az interjú körülményeiről is. 120 (-e. -ó.): A weimari szellem mellett tett hitet Thomas Mann előadásában. — Népszava, 1937. január 14. 121 Bálint György: Thomas Mann felolvasott, Pesti Napló, 1937. január 14. 121a Thomas Mann: Utószó, Szép Szó, 1937. január. A Szép Szó Thomas Mann estje: Ignotus Pál: Thomas Mann József Attila: Thomas Mann üdvözlése 122 Németh Andor: áztój temaiiimMS, újság, 1937. január 15. 123 „Lieber Baron Hatvány: Recht herzlichen Dank für Ihren Brief vom 6. des Monats, der mir die traurige und mich sehr bewegende Nachricht vom Tode des József Attila bringt. Diese Nachricht geht mir wirk­lich sehr nahe und ich möchte Sie bitten, dem Kreis des Verstorbenen, den jungen Autoren vom „Szép Szó” meine herzliche Anteilnahme zu übermitteln an dem Verlust, den sie und die junge ungarische Literatur durch den Tod Attilas erlitten haben. Mir geht dieser Todesfall so nahe, weil ich ja damals in Budapest die persönliche Bekanntschaft des jungen Dichters machte und von seinem Vorhaben hörte, ein an mich gerichtetes Begrüssungsgedicht im Theater zur Verlesung zu bringen, was, nicht recht verständlicher Weise, von der Polizei verhindert wurde. Ich habe aber dies Gedicht und zwar in einer sehr guten deutschen Übersetzung lesen dürfen und grosse Freude daran gehabt, künstlerische Freude und persönliche über die herzliche Gesinnung gegen mich, die sich darin aus­drückte und die ich als repräsentativ für die Gesinnung der jungen ungarischen Literatur betrachten durfte. Auch ich habe also einen Freund und zwar einen wertvollen verloren und betrauere ihn aufrichtig. Bitte, lassen Sie das die Herren vom „Szép Szó” wissen und versichern Sie sie aufs Neue meiner herzlichen Verbundenheit. . .” (A. Mádl, J. Pischel, J. Győri: Briefe von Thomas Mann. — Acta Litteraria Acad. Sei. Hung. tom. VII. fase. 3—4, 439. 12ä Thomas Mann levele a Magyar írók Szövetségéhez. (Kilchberg, 1955. I. 16.) — Irodalmi Újság, 1955. január 29. 202

Next