Hopp Lajos (szerk.): Mikes Kelemen: Az ifjak kalauza - Mikes Kelemen összes művei 4. (Budapest, 1974)
MIKES KELEMEN ÖSSZES MÜVEI rv. Az Ifjak Kalauza Sajtó alá rendezte Hopp Lajos A kötet Az Ifjak Kalauza olmű munkát, az Instruction de la jeunesse ... o. francia mű fordítását tartalmazza. A végleges 1761-i szerzői tisztázat alkotja a főszöveget, amely után a korábbi, 1724-ben lefordított és 1744-ben átjavított kéziratvariáns szövege következik. A két lényegesen különböző szövegváltozatból álló terjedelmes munka kulcsfontosságú Mikes fordítói módszereinek fejlődése, írásmódjának alakulása és tudatos stilisztikai tevékenysége tanulmányozásának szemszögéből. Az Ifjak Kalauza francia eredetije megvolt Rákóczi rodostói könyvtárában. A pedagógiai tárgyú, erkölcsi célzatú, a XVII. század derekán Párizsban megjelent népszerű könyvet bizonyára még franciaországi tartózkodásuk idején szerezték be. E fejlett értekező próza átültetése Mikes több évtizedes fordítói munkásságának, nyelvi erőfeszítéseinek és írói erényeinek megbecsülendő irodalmi emléke. Charles Gobinet, jeles francia pedagógusíró, a Sorbonne-Plessis kollégium igazgatója gondolatait tolmácsolva Mikes szívvel-lélekkel, saját élettapasztalatával is tanítja, kalauzolja leendő ifjú olvasóit. Az Ifjak Kalauza elsősorban e tematika révén rokon a Leveleskönyv pedagógiai célzatú, kritikus hangú leveleivel. A kiadás a két kéziratvariáns betűhív szövegét adja, jegyzetek és fotókópiák kíséretében. AKADÉMIAI KIADÓ BUDAPEST