Käfer István: A szlovák és a cseh irodalom magyar bibliográfiája a kezdetektől 1970-ig, = Madʹarská bibliografia slovenskej a českej literatury od začiatkov do r. 1970 (Budapest, 1985)

II. Cseh irodalom

Oxidáció- GEDE Pál = USz 1967. 200, 7. p. 14304 Paprikajancsik -VARGA Imre = IrodSz 1970. 5, 427. p. 14305 Rövid töprengés a lépcsőről- BÁN Péter = Korunk 1970. 9, 1313. p. 14306 Riportrészlet Andél na koleőkách- (Golyóscsapágyas angyalok) = IrodSz 1964, 8, 740-745. p. 14307 HON Cl K, Eduard (1914—) Irodalom 1961 NEUMANN Olga [post]: Harminchatan ... 371-373. p. 14308 Fordítás Harminchatan a föld alatt [Regény]- SOÓS István - Tficet sest pod zemi. Bratislava-Bp. 1961, SzSzK Táncsics 373 p. 14309 Rec. S. J. = Közn 1961. 20, bor. 14310 HÓRA, JiH (1912—) Fordítások Elbeszélések Cestovni dobrodruíství - BABOS László - Úti kaland = USz 1964 2%, 8. p. 14311 Thyrasis - Thyrasis = Népegészség 1965. 5. 10-11. p. 14312 HORA, Josef (1891-1945) Irodalom Szalatnai 219-221. p., MIrodt VI. 380, 865. p., XX. század 182. p. 14313 1947 GÁLDI László: A Dunatáj ... 63. p. 14314 1959 ZÁDOR András [post]: A modern cseh líra ... 59-61. p. 14315 1962 Világirodalmi antológia VI/1. 529. p. 14316 1964 TRUHLÁR, Bfetislav [post]: Viharos ta­vasz ... 175-180. p. 14317 1967 ARATÓ Endre: Csehszlovákia története 134. p. 14318 [FEHÉR Erzsébet] = József Attila ÖM IV. 231-232. p. 14319 Fordítások Válogatott versek [Versek]- JÓZSEF Attila, SIMON István - [Básné], A modem cseh líra kincsesháza. Bp. 1959, Európa 60 p. 14320 Viharos tavasz [Versek]- BÁBI Tibor - Bouílivé jaro. Bratislava 1964, SVKL 180 p. 14321 Versek Aeroplán- BÁBI Tibor - Repülőgép = Hét 1963. 6, 11. p. 14322 — Viharos tavasz 169. p. 14323 A sie- BÁBI Tibor - Ázsia = Viharos tavasz 59. p. 14324 Balada svétobéinikova- BÁBI Tibor - A földönfutó balladája = IrodSz 1963. 2, 148-149. p. 14325 — Viharos tavasz 81-83. p. 14326 Baserf- SIMON István - Költemény = A modem cseh líra ... 29-30. p. 14327 — A világirodalom ars poeticái 189. p. 14328 Cvrcek- [BOJTÁR Endre] - (Tücsök, aki sze­gény) = „Jöjj el, szabadság!” 210. p. 14329 Cas, bratr mého srdce- JÓZSEF Attila - Szívem testvére, az idő = Korunk 1933. 4, 307-308. p. 14330 — Szép Szó 1936. I, 100. p. 14331 — Straka, Anton: Cseh és szlovák ... 35. p. 14332 — Irodalmi Szemle 1947. 8-9, 14. p. 14333 — Szántó Judit: József Attila műfordítá­sai 21. p. 14334 — A modern cseh líra .. . 39-40. p. 14335 — Világirodalmi antológia VI/1. 529. p. 14336 — József Attila összes versei és műfordí­tásai 846. p. 14337 — József Attila ÖM IV. 58. p. 14338 — Szalatnai 220. p. 14339 — Kormos István: Négy évszak 31. p. 14340 444

Next