Kakuk Zsuzsa: Recherches sur l'histoire de la langue osmanlie des XVIe et XVIIe siècles. Les éléments osmanlis de la langue hongroise - Bibliotheca orientalis Hungarica 19. (Budapest, 1973)

RECHERCHES SUR L HISTOIRE DE LA LANGUE OSMANEIE DES XVI'ET KVIF SIECLES LES ELEMENTS OSMANLIS DE IA LANGUE HONGROISE SUZANNE KAKUK RECHERCHES SUR L’m STOIRE DE LA LANGUE OSMANLIE DES XVIe ET XVHe SIÈCLES par Suzanne Kakuk Les recherches do phonétique historique de la langue turque­­osmanlie se heurtent à une grande difficulté, étant donné que les monuments linguisti­ques, conservés en grand nom­bre à partir du XIIIe siècle, furent notés en translitération arabe, ce qui ne convenait pas au système des phonèmes turcs et ne pouvait pas suivre les changements phonétiques de cette langue. Au cours des siè­cles, la contradiction entre la langue vivante et son apparition faussée, la translitération arabe, s’accentua davantage. Dans ces conditions, il est cer­tain que la découverte des monuments linguistiques en translitération avait «ne grande importance. Ces textes ont été enregistrés en caractères latins ou en autres écritures européen­nes, ce qui permettait de rendre avec une plus grande précision le système des phonèmes turcs, surtout celui des voyelles. Ce travail est basé sur l’étude des éléments turcs-osmanlis de la langue hongroise. Les faits linguistiques sont examinés sous l’aspect du turc, c’est-à-dire non comme éléments du hongrois, mais comme ceux des monuments du turc. La tâche de l’auteur était donc de reconstituer le mot turc pro­noncé par un individu d’expres­sion turque, saisi et noté par un Hongrois sous telle ou telle forme, aux XVIe et XVIIe siècles. AKADÉMIAI KIADÔ BUDAPEST AKADEMIAI KIADO BUDAPEST Maison d’Edition de l’Académie des Sciences de Hongrie

Next