Kemény G. Gábor (szerk.): Tanulmányok a magyar-orosz irodalmi kapcsolatok köréből 3. - Tanulmányok a … irodalmi kapcsolatok köréből 1/3. (Budapest, 1961)

Botka Ferenc: Majakovszkij Magyarországon (1945 előtt)

Szovjetunióról. Előadás után összeborult fejjel, körültekintő óvatossággal énekeltük az Internacionálét . . . És itt hangzottak el először a román, cseh és orosz költők versei Attila fordításában.”55 A visszaemlékezés további sorai feltárják azt a mély és kitörölhetetlen lelki kapcsolatot, amely József Attilát közön­ségéhez, a munkásokhoz, és harcos költőtársaihoz , így Maja­kovszkijhoz is kapcsolta: „Itt tágult ki a világ, itt fogták Attila kezét, költők és munkások, a lélek mérnökei és a világ alkotói. És a boldogan eltöltött vasárnapi együttlét után az elvtársak a szürkülő ég alatt nekifutottak a langyos Dunának, hogy lelki erejüket növeljék a munkához, harchoz. Attila kis homokbuckán ülve szeretettel nézi őket, majd a város irányába fordul el komorultan, s a rájuk leselkedő világ közepett, versbe foglalja, hogy mit jelent számára ez az idő, ez a hely és ez a közösség. Invokáció. Énekelni oly nehéz, hol figyelnek, mégis elfogadva bár fújd a dalod, zenged a munkások dalát. Fél vagy húzva az életre, s végül minden óramű lejár. Nyisd meg szíved, a világ alázatosan ül a kapunál. Ez itt kerül minden ellenség, gondold meg jól, az nyugalmat ad. Énekelni oly nehéz itt, énekeld a munkások dalát! . . . Akinek szeme és füle van, — mondja a továbbiakban Szántó Judit — az meg fogja érteni, hogy miért teszem e vers­­fordításai közé Attilának ezt az egyetlen versét. Ahogy már előbb jeleztem, a gödi strandon a munkások között mondta el először versfordításait, és hogy ezeknek a költőknek a művei segítették, erősítették, hatottak rá, ezt éppen ezzel a verssel bizonyítom. Nem kicsinyítem ezzel József Attilát. Ahogy a haladó hagyományokat átvesszük és erre építünk, ugyanúgy letagadhatatlanul hatnak ránk azok az írások, amelyekkel olyan írók ajándékoznak meg bennünket, kik életüket és vérüket az emberiség fejlődésének szent ügyéért áldozták és áldozzák, bárhol is éljenek a földkerekén ...” 65 Szavaly Attila — kérlelték. 65 Szántó Judit: i. m. 15 — 16.

Next