Mišianik, Ján: Balassi Bálint szép magyar komédiája. A Fanchali Jób-kódex magyar és szlovák versei - Irodalomtörténeti füzetek 25. (Budapest, 1959)
Mièianik —Eckhardt— Klaniezay BALASSI BÁLINT SZÉP MAGYAR KOMÉDIÁJA A FANCHALI JÓB-KÓDEX MAGYAR ÉS SZLOVÁK VERSEI Az utóbbi évek egyik legjelentősebb irodalomtörténeti felfedezése a bécsi nemzeti könyvtárban előkerült Fanchali Jóbkódex volt, melyben többek között Balassi elveszettnek hitt pásztordrámája rejtőzött. Irodalomtörténészeink ennek a drámának mindössze két levélnyi töredékét ismerték eddig, és csupán olasz eredetijéből következtethettek vissza a dráma egészére. A most előkerült kódex Balassi drámáját teljes szövegében megőrizte. A kódex többi része a magyar és szlovák reneszánsz költészet számos darabja, köztük Balassi ismert verseinek változatai ugyancsak becses irodalmi emlékeink közé tartoznak. A kódex felfedezése Ján Misianik, a Szlovák Irodalomtörténeti Intézet osztályvezetőjének érdeme. Kiadványunkban Klaniezay Tibor bevezető tanulmánya ismerteti a kódexet. Eckhardt Sándor szövegkritikai kiadásban, gazdag jegyzetapparátussal és az olasz eredetivel együtt közli a drámát, valamint Balassi verseinek változatait. A kódexben található irodalmi emlékek közül még a legrégibb szlovák nyelvű szerelmes verseket, valamint azok magyar fordítását közöljük Jan Misianik gondozásában. A kötetben végül a XVI. századi magyar világi költészet egyik legjelentősebb darabját, a Pajkos éneket tesszük közzé Klaniezay Tibor gondozásában.