Sándor István (szerk.): Jókai Mór: Egy ember, aki mindent tud - Egész az északi pólusig! - Egy asszonyi hajszál - Jókai Mór összes művei. Kisregények. Kritikai jegyzetekkel 2. (Budapest, 1976)

Jegyzetek - Egész, az északi pólusig!

128 : 33—34 arum-crinidum — kontyvirág, az Aracaea családjába tartozó, kellemetlen szagú virág (vő. Oken III. 594.) 34 haut goüt — étvágygerjesztő 129 : 3 shakerquakker — az amerikai quaker szektából 1747 körül kiágazott shaker szekta, mely vagyonközösségben, egy nő („az új Éva”) vezetése alatt élt, nevét (shaker = rázó, ráz­kódó) az istentiszteletéhez tartozó táncról kapta 4—5 lichen izlandicum — izlandi zuzmó (vö. Oken III. 259.) 17 ursus peleus — barlangi medve (helyesen: ursus spelaeus) a mai barna medvénél nagyobb ősállat (vö. Oken I. 641., Ö43-) plantigrada — plantigradus = talponjáró; olyan állat, amely­nek járáskor az egész talpa érinti a talajt 24 cadaver — holttest 31—32 azt a palackot, melybe levelemet bedugaszoltam — Jókai itt nyilván olvasmányainak (Verne művei, Alfred de Vigny „Bouteille a la mer” c. verse stb.) hatása alatt állt, ahol elég gyakori a palackposta motívuma, és megfeledkezett arról, hogy az ő hőse nem palackban, hanem madárszárnyon juttatja el üzenetét (1. jelen kötet 107 : 8—22, és 266 : 26—30) 132 : 12 Bayard lovag — Pierre du Terrail, seigneur de Bayard (1470— 1524), a „félelem és gáncs nélküli lovag” sok nevezetes vitézi tette közül az utolsó az volt, hogy kétszáz spanyol ellen egymaga védte a Garigliano hídját 21 Dugovics Titusz — Hunyadi János vitéze 1456. júl. 21-én Nándorfehérvár (Belgrád) ostrománál elkapta a bástyára felhágó törököt és vele együtt vetette le magát a mély­ségbe; vö. Jókainál: A magyar nemzet története (JKK 67. k. 233-) 133 : I—2 ennél nagyobb fiirjek Mózes vándornépének sem hullottak le az égből a pusztában — a bibliai történetben az Ur a tengeren túl felkapott fürjeket szór alá a pusztában vándorló zsidók táplálékául (Mózes 4. könyve 11,31—32.) 4 türkőztem — gyürkőztem 20 cervus primogenus — ősszarvas 134 : 21—23 minden rabnak az az ébren és álmában örökké visszatérő gondolatja — a rabok szökése Jókai több művének vezér­témája (Rab Ráby JKK 38. k. — A két Trenk. Trenk Frigyes. JKK 59. k.) 135 : 18 jégoszlopcsa — kis jégoszlop 21 jégalhambra — a mór uralkodók granadai palotája (épült Lap: Sor: 562

Next