Szabolcsi Miklós - Illés László - József Farkas (szerk.): „Wir kämpften treu für die Revolution”. Studien zur Geschichte der ungarischen sozialistischen Literatur (Budapest, 1979)

Angang

Formateremtő elvek a költői alkotásban. Babits: Ősz és tavasz között. Kassák: A ló meghal, a madarak kirepülnek. Vitaülés 1968. november 14-15. Rend. a MTA Stilisztikai és Vers­tani Munkabizottsága. Előadások és hozzászólások. Szerk. Hankiss Elemér. (Formgestal­tende Prinzipien im dichterischen Werk. Babits: Zwischen Herbst und Winter. Kassák: Das Pferd stirbt, die Vögel fliegen aus. Diskussion am 14.-15. November 1968. Veranstalter: Arbeitskommission für Stilistik und Metrik der UAdW. Vorträge und Beiträge. Hrsg. Ele­mér Hankiss). Akadémiai Kiadó, Budapest 1971, 652 S. Stilistische und strukturelle Untersuchung der im Titel genannten beiden Gedichte. Гу сев, Ю. П.: Своеобразие формы в поэзии Лайоша Кашшака. Художественная форма в литературах социалистических стран. Москва 1969, 260—285 стр. Гусев, Ю. П.: Творческий путь Лайоша Кашшака. Москва 1969, Ак. наук, 16 стр. Thesen einer Kandidatendissertation. Kortársak Kassák Lajosról. Szerk., sajtó alá rend. Illés Ilona, Taxner Ernő (Zeitgenossen über Lajos Kassák. Red., Zus. Ilona Illés, Ernő Taxner). Petőfi Irodalmi Múzeum, Budapest 1975, 255 S. Erinnerung von 66 Zeitgenossen an das schriftstellerisch-redaktionelle Schaffen von Kas­sák, an seine Maltätigkeit und die Wirkung, die er auf die Entfaltung der modernen ungari­schen Literatur und der linksgerichteten Kulturbewegung ausübte. Rónay, György: Kassák Lajos alkotásai és vallomásai tükrében (Lajos Kassák im Spiegel seiner Werke und Bekenntnisse). Szépirodalmi Kiadó, Budapest 1971, 282 S. Ein Band der Reihe „Arcok és vallomások“ (Gesichter und Bekenntnisse). KOMJÁT, ALADÁR Összegyűjtött művei. Sajtó alá rend., a bibliográfiát, jegyzeteket készítette: Hegedűs Éva. Bev. Komját Irén. Az idegen nyelvű szövegeket fordította: Gábor György. (Gesammelte Werke. Vorb. für den Druck, Bibliogr., Anmerkungen: Éva Hegedűs. Eingel. von Irén Komját. Übertr. fremdsprachiger Texte: György Gábor). Szépirodalmi Kiadó, Budapest 1957, 496 S. LENGYEL, JÓZSEF Mérni a mérhetetlent. Összegyűjtött munkái. (Das Unmeßbare messen. Gesammelte Werke). Szépirodalmi Kiadó, Budapest 1966, 771 S. Visegráder Straße. (Historische Reportage) Übers, von Mirza Schüching. Vorw. v. Béla Kun. Dietz Verlag, Berlin 1959, 264 S. Das unruhige Leben des Ferenc Prenn. Roman. Übers. Ita Szent-Iványi. Volk u. Welt Verlag, Berlin 1966, 374 S. Die Attraktionen des Herrn Tördeky und andere Erzählungen. Übers. Friederika u. Elemér Schag. Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 1967, 272 S. From beginning to end. The spell. Novellas. Trans. Ilona Duczynska. Owen, London 1966, 175 S. Prenn drifting. Novel. Trans. Ilona Duczynska. Owen, London 1966, 293 S. The judge's chair. Novel. Trans. Ilona Duczynska. Owen, London 1968, 174 S. Acta sanctorum and other tales. (Stories.) Transl. Ilona Duczynka. Owen, London 1970, 256 S. Le pain amer. Récits. Trad. Tibor Tardos. Denoél, Paris 1066, 202 S. Dal principio alia fine. Racconti. Trad. Eva Rossi. Ferro, Milano 1965, 130 S. Sortilegie. Racconti. Trad. Eva Rossi. Ferro, Milano 1965, 163 S. Беспокойная жизнь Ференца Пренна или стрелки указывают будущее. Роман. Перев. Е. Керекеш. Послесл. А. Гидаш. Москва 1961, 300 стр. Szabó, József: Lengyel József alkotásai és vallomásai tükrében (József Lengyel im Spiegel seiner Werke und Bekenntnisse). Szépirodalmi Kiadó, Budapest 1966, 178 S. Ein Band der Reihe „Arcok és vallomások“ (Gesichter und Bekenntnisse). 526

Next