Szabolcsi Miklós (szerk.): József Attila: Cikkek, tanulmányok, vázlatok - József Attila összes művei 3. (Budapest, 1958)

IV. Tanulmánytervek

Az 1928—1929-es években a Bartlia Miklós Társaság célkitűzéseiben keveredett a konszolidációs időszak fülledt, konzervatív légkörével való elégedetlenség, a szociális reformok vágya, a javítani akarás — ködös, „turáni-szláv parasztállam” elképzelésekkel, fajvédő frázisokkal, munkás­­ellenességgel; vezetőinek reformelképzelései ekkor a meglevő rend keretein belüli foltozgatásra szorítkoztak. 1929 végétől — részint a fokozódó gazda­sági válság, részint a szervezetben dolgozó kommunisták hatására — erősen radikalizálódik ; gyökeres földbirtokreformot, a munkássághoz való köze­ledést hirdet, a marxizmus megismerését propagálja, összejövetelein hangot kapnak a kommunisták. A Társaság jobb- és balszárnyának harca jellemzi az 1930—1932 közti időszakot; 1932 vége felé azonban mind határozottab­ban jobboldali irányba fordul, a kommunisták s a haladó elemek otthagyják, egyúttal elszíntelenedik, jelentőségét veszti. A későbbi népies írói mozgalom egyik előfutára volt. A JA-tól idézett cikk a ,.Néhány szó Szociálpolitikai Bizottságunk működéséről” című beszámoló (7. 1.). Meg kell jegyezni, hogy az Értesítő tartalma a maga egészében nem igazolja József Attila értékelését; a Bartha Miklós Társaság célkitűzéséi ez időben még eléggé zavarosak ; az Értesítő­ben közölt cikkek reform vágy a és radikális hangja keveredik Szabó Dezső frazeológiájának s az ellenforradalmi szélsőséges fajvédő eszméknek hatásá­val. A földkérdésben is csak nagyon korlátozott szociálpolitikai jellegű refor­mokat javasolnak, a nagybirtokok és hitbizományok érintetlenül hagyásával, a munkáskérdésben pedig fasiszta korporációs jellegű intézkedéseket, az osztályharcos gondolat, az osztályszervezkedés teljes feladását követelve (1. pl. az 1928-i szeptemberi Értesítőben Rados K. Béla cikkeit a földkérdés­ről s a munkáskérdésről). — Az ismertetett cikk is a maga teljes egészében inkább a magyar fajiság alapján álló összefogást, mint igazi demokráciát követel. A József Attila által idézett második bekezdése („...össze van forrva”) után a cikk hangoztatja: „Kizárólag a szeretet és megértés állás­pontjára helyezkedünk. Megfogadjuk nagy Széchenyink bölcs tanítását : megbocsátunk még az apagyilkosnak is, egyedül azért, mert magyar fajtánk­hoz tartozik.” Ezzel, írja tovább a cikk, követik „az utódállamokhoz át­csatolt területek kijózanodott magyar intelligenciájának nemes példáját... már kigyógyultak abból a szomorúan magyar nyavalyából, amely a szegény és a gazdag, a munkás és a tőkés, a paraszt és az úr között gazdasági okokból szükségszerűen fennálló amúgy is mélyreható ellentétek mesterséges kiéle­zésében, tervszerű elmélyítésében jut kifejezésre... minden magyarban társadalmi és gazdasági helyzetére való tekintet nélkül egyaránt testvért lássanak.” A magyarországi értelmiségnek, szögezi le a cikk : „Rá kell lépnie a szociális kiengesztelődés útjára.” A cikket említi Horváth Márton (A munkásosztály költője. Társa­dalmi Szemle, 1955. 4. sz. 137. 1.), azonban tévesen állítja, hogy azt JA a Bartha Miklós Társaság Értesítőjébe írta; s így a cikk jelentőségét is túlérté­keli. 6. Vérző szárnyakkal. Lőrlncz Jenő versei. A Nyugat 1928. december 1-i számában, a 769—700. lapon, az Irodalmi Figyelő rovatban jelent meg. A 15—16. sorban egy nyilvánvaló tördelési hibát javítottunk. — Lőrincz Jenő verseskötetei : Вánatcsengetyük tornya. (Pécsett 1927, Dunántúli Egyetem nyomdája). Vérző szárnyakkal (Pécsett 1928. Részvény nyomda) ; valószínűleg ő a szerzője az Ady Endre című (Makó 1929) könyvnek. 7. Magyarító szótár. A Századunk 1929. márciusi (IV. évf. 3. sz.) számában, az 1891. lapon, a Könyvismertetések és bírálatok rovatban 285

Next