Szabolcsi Miklós (szerk.): József Attila: Cikkek, tanulmányok, vázlatok - József Attila összes művei 3. (Budapest, 1958)

IV. Tanulmánytervek

szolgálatába, vele együtt Erdélybe megy, egy alkalommal a sötétség leple alatt besurran gazdája nejéhez s a félrevezetett úrnőnek félvér-gyermeke születik.” József Attila melléhúzza az egész részt. Ugyanazon az oldalon aláhúzza az alábbit: „Történeti regényei... szintén a múlt dicsőségére mutattak, de már modem formában.” I. 156. József A. aláhúzza Pintérnek alábbi, Eötvös József A nővérek­jéről tett megállapítását: „A regény alapgondolata az, hogy a kunyhókban gyakran nagyobb a megelégedés, mint a kastélyokban.” Ugyancsak Eötvös­ről melléhúzza ezt a megállapítást : ,,. . .idealizáló lelkesedését a védtelen emberek és háttérbe szorított néprétegek iránti lelkesedése eléggé meg. magyarázza.” (Az utolsó két szót külön aláhúzza.) Ugyanezen az oldalon aláhúzza meg a következő megállapításokat: „A gondolatok gazdagságára és az érzelmek nemességére nézve egyetlen magyar regényíró sem múlja felül.” „Mindig költői lendületre törekedett.” I. 158. (Petőfi) „Sok nyomorúságon ment át, mégis megőrizte ideális gondolkodását.” Ezt a mondatot mellé- és aláhúzza, a „mégis” szót külön háromszor. I. 163. (Petőfi) „A nők alakját eszményi fénnyel vette körül s mindenkor úgy közeledett hozzájuk, mint egy ábrándos ifjú.” (felkiáltó­jel a margón.) — A Cipruslombokról: „A hirtelen halál lesújtotta a költőt, ébredő vonzalmát részvét és fájdalom váltotta fel, képzelete hevesen csapongott s egész sor búsongó verset szentelt a kedves leány emlékének.” I. 165. melléhúzza az alábbi fejtegetést: „A szépség és jóság meg­testesülését látja Júliában. Alakját glóriába vonja. Ha bántalmak érik, feleségében találja vigaszát; ha derűs napjai vannak, hitvese magasztalá­­sára Írja költeményeit. Őt dicsőíti dalban és ódában, ditirambban és rapszó­diában, könnyek és mosolyok között, az igazi költészet mámoros nyelvén. Nem tudja minek nevezze ezt az asszonyt, ha a merengés alkonyában bámulva nézi szemeinek esti csillagát; e nő tekintete ráröppenő szelíd galamb, melynek minden tolla a békesség egy olajága s melynek érintése oly jó, mert lágyabb a selyemnél s a bölcső vánkosánál; hangjára a száraz téli fák zöld lombokat bocsátanak, azt gondolván, hogy itt már a tavasz, mert énekel a csalogány. Ha csókban olvad össze ajkuk, eltűnik a világ s minden rejtélyes kedvét kiárasztja az örökkévalóság ; egy égbe rontó képzelet tündér leánya ez a nő, a legvakmerőbb reményeket megszégyenítő ragyogó valóság, a léleknek egyedüli, de egy világnál többet érő kincse. Szép ifjú hitvese mellett örök szerelemről álmodozik, mikor egyszerre bal­sejtelmek lepik meg : a völgyben még nyílnak a kerti virágok, de sötét haja őszbe vegyült már... elhull a virág, eliramlik az élet... szép hitvese itt ül ölében : ma még itt, holnap már sírja fölött; .. .és eldobja az özvegyi fátyolt. A halhatatlan költemények hosszú sora örökíti meg ezt a verőfényes és mégis borús szerelmet. (Minek nevezzelek, S eptember égén, Szeretlek kedvesem, Itt benn vagyok a férfikor nyarában, Itt van a ős , itt van újra, Pacsirtaszót hallok megint, Beszél a fákkal a bús őszi szél.) I. 168. Pintér Jenő Petőfiről megállapítja: „A szabadságharc idején írt hazafias, politikai és forradalmi költeményei jórészt hevesen gyűlölködő versek, de van közöttük néhány művészi alkotás.” — Ugyanezen az oldalon: „Petőfi Sándor hazafias költeményei, leszá­mítva politikai és forradalmi verseinek egy részét, mindenkor kitűnő 19* 291

Next