Varannai Aurél: John Bowring és a magyar irodalom - Irodalomtörténeti füzetek 60. (Budapest, 1967)
Varannai Aurél John Bowring és a magyar irodalom „Hová lennének köznépdalaink, ha idegentől föl nem jegyeztetnének?!” — írta Vörösmarty Mihály, amikor 1830 februárjában megjelent Londonban John Bowring antológiája: a Poetry of the Magyars, amely Zrínyitől az ifjú Vörösmartyig terjedő korszak 97 magyar költeményének és 64 népdalának angol fordítását foglalta magában. A Poetry of the Magyars a magyar költészet első, áttekintésében és teljességében máig sem utóiért ismertetése volt az angolszász nyelvterületen. Kazinczy, Vörösmarty, Toldy, Döbrentei, Berzsenyi Bowringot mint a magyar költészet „megváltóját” ünnepelték. Bowring 1866-ban „Alexander Petőfi“ címen egy kötetnyi Petőfi-fordítását is kiadta. A kötet, az irodalomtörténet régi tartozását rója le John Bowring, a magyar költészet heroldjának emléke előtt. AKADÉMIAI KIADÓ BUDAPEST