Várkonyi Imre - Király Lajos et al.: Somogy megye földrajzi nevei (Budapest, 1974)

A névanyag

Az adatközlők nem ismerték: 7. C. Nyug. Kertalja 9. G. Kel. Kert­alja 41. K. Malom pa 48. C. Megyes fekete kert 59. C. Préposti 63. C. Berek mellék 73. C. Falun felül 78. C. Falusi e K. Hunyorós 124. C. Kováts vizér 125. K. P. Káváskuti d 126. C. Kovátskuti 127. C. Kováts kuti Г 128. C. Cserháti utón felül 129. C. Cserháti Csapás 138. C. Ken­derföldi tabla 139. C. Kenderföldi 142. C. Dugár-ér 161. C. 2-ik Kö­zép 162. C. 1° Közép 174. C. Lábodi útra dűlő 177. C. Pajtás kert 183. C. Cserháti 186. C. Körös éri felső K. Hosszú földek 187. C. 2-ik Szegte­lek 190. C. lö Szeg telek 207. K. Cserhát 208. C. Csirászati 211. C. Korpádi utón alul 212. K. Lórántói d 214. C. Cser fontok K. Lóránta 215. C. Birka akii 224. C. Körös éri alsó K. Kőrőséri d 226. C. Szegtelek K. Szegteleki d P. Szék telek 229. C. Lábodi hat. dűlő K. Szőlőtói d 234. P. Harmincz szekeres tói d — P. Dugár rekettyéi d Lásd még: 123. P. Posta malom. A szabásiaknak őröl. Lásd még: 149. P. Sipos hegy. Kis halom a falu mellett. Lásd még: 138. P. Világátai malom. A 216. számon volt régen, már helye is alig látható. Hn. Zsoldos cigánytelep Lh. — K: 1864. Gyűjtötte: Mezei Jánosné tanár. — Adatközlők: Kineses József 53, Széesényi Fe­renc 64, Tamás László agronómus 39, id. Vajda József 80, ifj. Vajda József 54 é. 216. MIKE Mike, H)e,^bü,-H)e, -i [С. К.1 К.2 P. ~]. — T: 5630, L: 1499. — A török­­dúláskor elpusztult falut a múlt század elején német telepesek népesítették be. A község mai lakossága erősen elmagyarosodott utódaikból és azóta betelepült magyarokból tevődik össze. 1. Bilcaistáló. A községi bikát tartották itt; lebontották. 2. Pásztorház. A községi pásztorok lakása volt; ma is így nevezik. 3. Csökli utca : Csöklö kasz : Rákóci utca [Rákóczi u] Ü. Csököly felé vezet; ez volt a falu első utcá­ja. 4. Temető köz : Temető ut : Frídhofvék Kö. A temetőbe vezet. 5. Szentháromság : Hejlichtrejfeldichhejd Szó. Pfeffer Mátyás állíttatta. 6. Korpádi utca : TJjj utca : Nejgikasz [Kossuth u] Ű. Nagykorpád felé vezet; a községnek ezt a részét 1945 után parcellázták ki. 7. Pálinkafőző : Prande­­vajhite Szeszfőzde. Már nem üzemel. 8. Nagy utca : Krószsztrasz [Hunyadi u] U. A falu legszélesebb utcája. 9. Zsiga sarok : Zsiga'ék : Tanács sarok. Ilyen nevű ember lakott itt; ma a községi tanács működik ebben a ház­ban. 10. Mária-szobor : Máriápild : Mária-kép Szó. 11. Vendel-szobor : Szent Vendel-szobor : V'énd'élini Szó. Egy nagy állatpusztulás után állíttatta a község. 12. János utca [Zrínyi u] U. Az ott álló szoborról. 13. János­­szobor : Szent János-szobor Szó 14. Régi iskola. Az iskola régi épülete; a felső tagozat jár ide. 15. Uj iskola. Az iskolának 1945 után épített épülete; az alsó tagozat jár ide. 16. Báli sarok. Ilyen nevű ember lakott itt, ma a 15. áll a háza helyén. 17. Óvoda köz Kö. A már régóta itt levő óvodáról. 18. Katona-kut : Katona-kuti utca : Cigei idea [Petőfi u] Ű. Gige felé vezet; elne­vezésére 1. még: 91. 19. Cujás köz Kö. Ilyen nevű ember lakott itt. 20. Csonka köz : Kis utca U. Csak egyik oldalán áll egypár ház. 21. Óvoda-sarok. Az itt levő óvodáról. 22. Vásártér : Lőtér : Flejderviskasz [József Attila tér K2. Vásártér] Té. Régen itt tartották a vásárokat; ma fákkal beültetett, par-694

Next