Waldapfel József - Szabolcsi Miklós (szerk.): József Attila: Versek, 1922-1928 - József Attila összes művei 1. (Budapest, 1955)

1928

15. 2 humusza В 3 telten. В 6 mint a kertben В 10 nincs vessző. В 12 kihűlnek, SzSz 13 Igazságnak gyújtván hűs fényt az Űrnek SzSz Mis fényt az Űrnek В a szonettkoszoru íyzj tavaszan készült, valoszmuieg Juhász Gyula 1923. május 20-i negyedszázados költői jubileumára. Egy ideig külön kiadás­ra gondolt a költő és Makón, 1923 május 18-án keltezett, Juhász Gyulá­nak címzett verses ajánlást is irt hozzá. Az utóbbit a szonettkoszorú ajánlásának szánta, a következő felirattal: A melegszívű Költőnek, a nagyszivű Embernek, aki örök Atyám és Bátyám, nagy szeretettel és ezzel az ajánlásfélével: 12. darabjáról (ott 13. szonettnek nevezi) ír Galamb Ödönnek 1923 dec. 8-i levelében (Makói évek, 351). 92. Elköszönő szelíd szavak. A Makói Friss Újság 1923. május 27-i számából. ■— Másutt nem jelent meg, az eddigi gyűjteményes kiadások­ban sem. A 3. sorban az egy fogalmat jelentő kurta kocsma szavakat egybe­írtuk, a 4. és 17. sorban a ritmusból nyilvánvaló sajtóhibát, az ми névelő hiányát valamint a 21. sor végén a vesszőt pótoltuk. Úgy látszik, születése napján, 1923. április 11-én irta, a gimnázium és Makó elhagyására készülve. 93. Alkohol. A Kelet Népe 1941. január 1-i számában József Jolántól kiadott szöveget közöljük. Radnóti Miklós is kiadta a Makói Évek függe­lékében (145.). Kézirata nincs meg, csak Radnóti-féle másolata. Keltezése : 1923. május 24. 94. A világ megokolt utálata. Radnóti Miklós másolatából közöljük. Valószínűleg erről adta ki, de hibásan, az Új Magyarország 1945. november 14-i száma is. A kézirat hátlapján József Attila keserű tréfája állt: i>A leg­eredetibb 1 sz.-ú kézirat. ■— A többi csak silány reprodukció ! Ara (közös megállapodás szerint) 10 000 (tízezer) korona. — József Attila.« A 6. sor­nak a költőtől vagy a másolótól eredő elírását (Panchákkal) kijavítottuk. Kötetben itt jelenik meg először. Szövegváltozatok: 6 Okos Panchákkal harcolunk bután. 11 Amint ki vágy Krisztus sebébe nyúlni, Keltezése : Makó, 1923. június 2. A vers utolsó sorával kezdte a költő Mindent hagyok és végezte El innen c. versét. Pansa : Sancho Pansa Don Quijote kísérője Cervantes regényében. 392

Next