Fühmann, Franz: Briefe aus der Werkstatt des Nachdichters. Műfordítói műhelylevelek 1961-1984 (Budapest, 2007)
Levelek - 64.
gondoltam, csak őrületes időzavarban vagyok, kérem, ne haragudjon, szívélyesen F. Levél, gépirat 64. Franz Fühmann 1017 Berlin Strausberger Platz 1 82. 6. 22. Kedves Kárpáti úr, ígérem, utoljára háborgatom Önt idén nyáron. Egy bizonyos Kovács úr1 elküldte nekem József [Attila] S. Freudról szóló versének fordítását, a fordítás csapnivaló, meg is írtam neki, a vers viszont nagyon érdekel2. Kérem, készítene belőle nekem alkalomadtán egy nyersfordítást? Szívesen megcsinálnám, tudja, az ősszel megjelenik a Freudkiadásom,3 és jól beleillene. Kérem, ne vegye zokon a folytonos háborgatást, a dolog tényleg nem sürgős, majd egyszer, ha úgy adódik, szívélyesen híve Franz Fühmann Levél, gépirat 1 Azonosítatlan 2 József Attila Amit szivedbe rejtesz című verse 3 L. az 55. sz. levélben. 185