Kovács Árpád: Prózamű és elbeszélés. Regénypoétikai írások - Diszkurzívák (Budapest, 2010)

I. A regényműfaj ontológiai alapvetése

30 1. A regénymüfaj ontológiai alapvetése a szemantikai metaforát. Sőt bátran állíthatjuk, a metaforikus kifejezés nyelvi kész­tetésének tekinthető. Amennyiben viszont egy egész nyelvi alkotás szövegére ki­terjed hatása, értelmezésre szólít föl, több gondolkodásra. Ebben a vonatkozásban már az intellektus késztetésére is jelentős hatást gyakorol. Ám ezen túlmenően A szó az életben és a költészetben szerzője kimutatta azt is, hogy az intonáció - mivel a replika tartalmához érzelmi-akarati megítélést kap­csol - egyben jelentéskezdeményezést is megvalósít. A difónia vagy heterofónia egy intonációval határolt egységen belül a kijelentés szemantikáját a grammatikai­szintaktikai rendből (az állítmányozó mondat által szabályozott logikai jelentés mezejéből) egy másik mezőbe, jelesül, a cselekvés még nem állítmányozott ese­ményének hatósugarába, a tett architektonikájába emeli át. Az intonációban nem a tárgyi tartalom (téma), hanem a beszédalanynak a be­széde tárgyára irányuló érzelmi-akarati viszonyulása emelkedik nyelvi szintre, egyfajta előzetes predikáció-kísérlet jegyében. A kétszólamú szó tehát kétféle elő­zetes értésmódot - a jelentő és a jelentett, külön a jelölendő valóság és külön a jelö­lő szó interpretációját is - feltételez. Ezért mielőtt létrejöhetne a jelentő és jelentett konvencionális, nem motivált kapcsolata a szóbeli megnyilatkozásban, már eleve értelmezésnek van alávetve mind a nyelvi, mind a nem nyelvi entitás. Ennek kö­vetkezménye, hogy a közöttük közvetítő kép vagy fogalom - a trópus szeman­tikai alakzata vagy aszemantikus sémája - mint jelölésre váró értelempotenciál és értelmezendő szemiózis, a prózában külön-külön megjelenítés tárgyává válik. Ebben a jelölés folyamatát bemutató diszkurzív megnyilatkozásban óhatatlanul feltárul a konvencionális-használati jelviszony sematizálódása, kiürülése egyfe­lől, és - másfelől - alkalmazott referenciájának fölfüggesztése, azaz egy hiányzó, relevánsabb denotátum igénye.12 Az intonáció egyszeri és megismételhetetlen „ér­zelmi-akarati" töltése erre a hiányzó denotátumra utal „kifelé", és a megnyilatko­zás állítmányi jelentéstartományának deficitjére „befelé", a beszéd tárgyát „hőssé" vagy „féreggé" avató aszemantikus trópus szabályozásának megfelelően. A két­szólamú szó nem pusztán a beszéd metaforáit bontja elemeire, de egyben - s éppen az intonációban megjelenő intencióban - a nyelvi metafora eredeti regenerálására tör. Az intonációs metafora előkészíti, sőt határozottan inspirálja a jelentés elto­lásán és az interakción alapuló szemantikus metafora megképzését. A hangban ekképpen a hiányzó - a jövendő, beköszönő, keresendő - szó indexe van jelen, ami a saját nyelv deficitjeinek felismerésére utal - mégpedig a „másik" megnyilat­kozásának másféle intonációja alapján. De ugyanakkor jelen van az az „érzelmi­akarati" tónus, intenció, amely az egyszeri és egységes életösszefüggésre utal, az átélt hiány diszpozíciójára. Ilyen értelemben mondja Bahtyin, hogy az intonáció a nyelvi és nem nyelvi realitás, az „átélt szó" és „átélt élet" határán aktualizálódik, 12 A költői megnyilatkozás sajátságos, „fikcionális" referenciájának is itt lehet a forrása - ebben az elővételezett világban, aminek a költők gyakorta igen találó megfogalmazást adnak: a létvágyat fenn­tartó „semmi" (Kosztolányi Dezsőnél), „a dolog előtti létre" utaló „valósághiány" (József Attilánál), a „jelenléthiány" (Pilinszky Jánosnál). A maga módján mindegyik az öneszmélés diszkurzív válfajai­nak, a szöveg előtti önmegértés (Paul Ricoeur) módozatainak forrása.

Next