Sinka Erzsébet: Két hold alatt. Zelk Zoltán megíratlan önéletrajza (Budapest, 1999)

„Öledbe végy, világ!”

— Hát az lesz? S hogy kétségbeesése teljes legyen, még azt is kértem, hogy asztalt, széket állít­sanak a színpadra, hogy ülve olvashassam fel két átvirrasztott éjszaka termését, József Attila költészetének tizenöt gépelt oldalnyi méltatását. A függönyt felhúz­ták, s én egy József Attila kötettel és a telegépelt papírlapokkal kezemben nagy bátran asztalhoz ültem. Ebben a pillanatban egy hang a nézőtérről: — Ez leült... Az előadást azért megtartottam. Elnézésüket kértem a csalódásért, melyet úgy okoztunk, hogy nem tehetünk róla. Higgyék el, se táncolni, se slágereket énekelni nem tudunk, más küldetésben járunk itten, kérem, hallgassanak meg. így aztán mon­dandómat harmadára kurtítva, megúsztam valahogy. De hogy szereplőtársaimmal mi történhetett, azt csak elképzelni tudtam, mikor az operaénekesnő visszatántorgott az öltözőbe, s az izzó bádogkályha melletti székre roskadva, ezt hajtogatta: — Nem leszek többé misszionárius... nem leszek többé misszionárius... (Pr. 2.160-162.) Későbbi híradása: Vidéken jártam ezen a héten, Szombathelyt és Pápán. Szombathelyt a vasi írók tartottak kongresszust, Pápán ünnepi hetet rendeztek. A vidéken élő írók nem kis irigységgel beszéltek budapesti társaikról, akiknek semmi gondjuk, dol­guk az íráson kívül... így hiszik, ilyen nagyon messze van Szombathelytől Buda­pest. Nem tudják, hogy a budapesti írók lektorkodással, hivatalnokoskodással, újságírással keresik kenyerüket. Nem tudják, hogy nincsen pesti író és vidéki író. Illetve, van annyiban, hogy a vidéki író nagyon keveset tud Budapestről, s a bu­dapesti író épp olyan keveset tud a magyar vidékről — írja 1948-ban. (MRádió, 1948. aug. sz.) Máskor neves színészekkel járja az országot: ő ismerni szeretné a vidéki életet is: Három napot töltöttem velük. Három napig utaztam velük vonaton, teherau­tón s e három nap alatt öt előadást tartottak. Nem sztárgázsiért, csupán „költség­megtérítésért”. Dehogyis azért: a népért! Azért a művészetért, amely úgy lesz nép­szerű, hogy nem az „éjszaka császárainak”, hanem a népnek nyújtják át ajándékul. (Szabadság, 1947. aug. 2.) De ír régi szívügyéről, a cirkuszról is, a régi rajongással. Akár az Almásy tér kö­zepén szórakoztató artistákról, akár az „igazi”, nagy cirkuszról: ...Előre tudunk mindent s mégis mint a meglepetés ránt majd magával az első ostorcsattanás, a táncoló lovak lábainak puha dobbanása. De állatszámok most nincsenek. A vadállatok kimúltak, a lovakat megettük bunkerlakó korunkban. A bűvész, a dummer auguszt most jött haza deportálás-243

Next