Szántó Judit: Napló és visszaemlékezés (Budapest, 1997)

Jegyzetek

238. Lakatos Péter Pál (1898-1959) publicista, költő, az illegális kommunista mozgalom résztvevője, a Bartha Miklós Társaság oszlo­pos tagja, az Előőrs munkatársa. A gépiratban szereplő „bál” feltehe­tőleg gépelési hiba, a valószínű olvasat: „Lakatos Péter Pálnál”. 239. Fejtő Ferencet - aki az egyetemisták közötti illegális kom­munista szervezkedés egyik vezetője volt — 1932 júniusában tartóztat­ták le, s ezt követően 6 hónapi börtönre ítélték. 1933 májusában sza­badult. (Minderről részletesebben lásd Agárdi: Értékrend. 30-32. 1., valamint Fejtő Ferenc: Budapesttől Párizsig. Emlékeim. Magvető, Bp. 1990. 98-111. 1.) 240. Helyesen: A Toll. Szépirodalmi és kritikai hetilap. Szerkesz­tője: Kaczér Vilmos (1878-1953). 241. Fejtő Ferenc és A Toll kapcsolatáról részletesebben lásd: Agárdi: Értékrend. (44. 1.) 242. Mónus Illés (1888-1944) az SZDP egyik vezetője, egy időben főtitkára, 1934 és 1938 között a Szocializmus című folyóirat főszer­kesztője. József Attilával való kapcsolatáról lásd Agárdi Péter: Kor­társunk, Mónus Illés. (Gondolat, Bp. 1992. 53-79. 1.) 243. Ezt a beszélgetést a naplóban Szántó Judit még nagyon rövi­den írta le. (Lásd: 38. oldalon.) 244. E veszekedés-beszélgetés dátuma 1937. december 8-a után lehetett, aznap volt ugyanis a miskolci előadás. (Erről egyébként lásd még: 60. jegyzet.) 245. Ugyancsak lásd: 60. jegyzet. 246. Utalás a Hová forduljon az ember... kezdetű 1932-es verse. Helyesen: „Tudja mindazt, mit én tudok, de nem onnan tudja, ahon­nan én.” E verset Németh Andornak ajánlotta a költő. 247. A felsorolt költemények közül az első három címe helyesen: Lebukott, Buza\ A cipészsztrájk = Párbeszéd. (Lásd ehhez még: 19. jegyzet.) Kérdéses, vajon mit értett Szántó Judit „illeg-vers” alatt. Nem valószínű, hogy „illegálisan terjesztett verset”, hisz például a Mondd mit érlel a Külvárosi éj című kötetben is megjelent; feltehető­en a mozgalmi összejöveteleken szavalt versekre gondolt. 248. Szántó Judit nyilván Németh Andornak a következő megál­lapítására utal: „De ahogy mélyebben kerül bele a mozgalomba, már arra törekszik, hogy a saját hangján fejezze ki célkitűzéseit s ez leg­alább is eleinte - zsákutcába viszi.” (Németh: József Attila. 112. 1.) 236

Next