Bélyácz Katalin (szerk.): Kerényi Magda válogatott levelei és írásai - Electa (Budapest, 2022)

LEVELEK

LEVELEK 181 „Látja ott az ágon a fajdkakast?” Mire Csé: „Honnan veszi, Magda, hogy ez fajdkakas?” Én: „Biztos ugyan sohasem voltam benne, de reméltem, hogy az, amióta egy elragadó sort olvastam egy magyar költőnél, akinek a nevét nem tudnám megmondani, s mely így szól: Vadásztam André Gide­del fajdkakasra...” Erre Csé: Ez valóban egy sikerült sor, de egy szó sem igaz belőle. A költőt Horváth Elemérnek hívják, de nem ismerte André Gide-et és nyilván soha életében nem vadászott, főleg nem fajdkakasra.” Nos, a Katja Mannal való pingpongozásban nincs okom kételkedni, bár több kétséges pont van az interjúnak ebben a részében, pl. hogy négy évig lett volna Elisabeth Borgese – Mann vendége...? De a dolog sem­miképpen nem stimmel: az egyik az, hogy „a világhírű író, a nagyhatalmú szenátor is egyenrangú félnek tekintett”. Ha Thomas Mannt kell ez alatt érteni, nem stimmel, mert nagy T. M. 1955 augusztus 12-én halt meg, így az 1957 januárjában Itáliába menekültet már nem tekinthette „egyen­rangú félnek”. Persze nem tudom, hogy Montale353 vagy Ungaretti354 nem voltak-e szenátorok. A másik anachronizmus az, hogy állítólag H. E. látta „a család könyvtárában ezeket a könyvlapokat”, ugyanis Lukács György könyveiből való lapokat, melyeket Thomas Mann a Varázshegy írása közben „lapszéli jegyzetekkel látta el”. A Mann család ugyanis T. M. egész könyvtárát röviddel a halála után, sőt a dolgozószobája bútor­zatát is a zürichi Egyetemnek ajándékozta, melyhez nem lehetett csak úgy hozzáférni és a könyvekben lapozni. Az egyik emlékünnepélyen – T. M. születésnapján június 6-án minden évben rendeznek valamit – sóvá­rogva álltam az üvegajtós könyvespolc előtt, hogy láthatnék egy K. K. könyvben található lapszéli jegyzetet, de meg se próbáltam valakit a T. M.-Archiv munkatársai közül megkérdezni. Hozzájön az, hogy a legjob­ban az érdekelne, hogy mit jegyzett a lapszélére T. M. Károly Sophron­tanulmányának a különnyomatára, amiről azt írja aztán később, hogy „ungeniert und anachronistisch”355 vette onnan a Joseph in Aegypten számára a Putifárné szerelmi varázslatát a „Hündin” című fejezetben.356 Erről eszembe jut, hogy megkérdezem, megvan-e Neked a T. M. – K. K. – levelezés magyar kiadása? Most nincs időm utánanézni, de majd megteszem, hogy van-e nekem belőle még rezerv-példányom. A levelek szövegei jól vannak fordítva, de a megszólítások mindig olyan abszurdak, hogy elment ettől a kiadástól a kedvem. Hogy a H. E.-témát befejezzük, 353 Eugenios Montale (1896–1981), Nobel-díjas olasz költő. 354 Guiseppe Ungaretti (1888–1870). Olasz költő és író. 355 „fesztelenül és anakronisztikusan”. 356 József és testérek­, III. könyv: József Egyiptomban, A szuka c. fejezet (Sárközy Gy. ford.)

Next