Horváth Kornélia: Költészet és forma - Líraszemléleti kérdések a magyar irodalomban - Universitas Pannonica 28. (Budapest, 2014)

József Attila a nyelvről, a nemzetről és költészetről

lekvés „hiánytény”, állítja József Attila, „a világ hiányának ténye az egzisztenciában”.32 A „világhiány” azonban itt nem valamely pszichológiai fogalomként értendő, hanem filozófiai és ismeret­­elméleti kategóriaként, ami a világ egységes és egészelvű befoga­dásának, koncipiálásának lehetetlenségét jelöli József Attilánál. Az alkotás ezért egzisztenciális tevékenység, amely a minket kö­rülvevő világ felfoghatóságának hiányosságából táplálkozik. Ám mivel az alkotótevékenység a műalkotásban teljes valóságot alkot, ezáltal a világ hiányosságát meg is szünteti a művészet valóságá­ban. A valóság hiányának üres helyére a költemény valósága lép. Az eddigiek alapján körvonalazódik, hogy József Attila az em­ber három egzisztenciális tevékenységét különíti el: az intuíciót vagy szemléletet, a fogalmi gondolkodást (az észt) és a művészi cselekedetként értett ihletet. A legelső kapcsán - persze némileg vitatható módon - megállapítja, hogy „amennyire ellentmondást nem tűrő isteni kinyilatkoztatásként jelentkezik bennünk, annyi­ra csupán csak az enyém vagy csak a tiéd és nem közölhető”. A fo­galomról szólva hangsúlyozza, hogy az ugyanaz marad minden nyelvben, s a fogalmat ki-ki elmondhatja a saját szavaival. A fo­galom tehát mint szellemiség „az egész emberiségé”, és minden nyelvre lefordítható. Végül az ihletet mint egy olyan másik közös szellemiséget értelmezi, amely módot ad a nemzet fogalmának pontos meghatározására, „mert a nemzet eszerint: közös ihlet. És tényleg, valamely költemény ihletét nem fordíthatjuk le, mert az ragaszkodik kiválasztott változtathatatlan alakjához. Amikor ver­set fordítunk, új, saját nemzetünk ihletével adunk formát.”33 Nemzet, nyelv és költészet kapcsolatát József Attila a legszaba­­tosabban talán a Magyar Mű és Labanc Szemle című vitacikkében 32 József 1995­,91,127. 33 Uo. 132-134.

Next