Raáb Renáta: Ausztria Schleswigi politikája, 1848-1852 (Budapest, 2013)

Hibajegyzék FŐSZÖVEG 9. o. 7. sor akkor - ha mint jelen esetben is - ha az helyett akkor - ha mint jelen esetben is - egy az 12. o. 5. sor szakadék volt a Berlin és Bécs helyett szakadék volt Berlin és Bécs 17. o. 20. sor Hjalmar Harald helyett Hjalmar Haralds 19. o. 25. sor Befejezésül nem marad más hátra, mint hogy köszönetet mondjak mindazoknak, akik elősegítették a könyv megírását, így el­sősorban doktori témavezetőmnek Diószegi István professzor úrnak tartozom köszönettel folyamatos biztatásáért és segítségéért, de hason­lóképpen köszönöm az Új- és Jelenkori Egyetemes Történeti Tanszék többi tanárának, főként Urbán Aladár professzor úrnak és Majoros Ist­ván professzor úrnak a szakmai támogatást. Helyette Befejezésül nem marad más hátra, mint hogy köszönetet mondják mindazoknak, akik elősegítették a könyv megírását. Köszönöm egyete­mi tanáraimnak, elsősorban doktori témavezetőmnek, Diószegi István­nak folyamatos biztatását és segítségét, valamint Urbán Aladárnak és Majoros Istvánnak a szakmai támogatást. 26. o. 8. sor a magyar származású Radowitznak helyett a magyar szárma­zású Josef Maria von Radowitznak 26. o. 20. sor Bundesacte helyett Bundesakte 27. o. 26. sor Bundesacte helyett Bundesakte 28. o. 15. sor együttműködését helyett együttműködést 28. o. 33. sor Szövetségen helyett szövetségen 32. o. 11. sor a porosz külügyminiszter helyett a porosz vezetés 33. o. 28. sor oldstrak kancellár helyett osztrák kancellár 33. o. 32. sor közösen vigyenek véghez reformokat, mivel Ausztria... he­lyett közösen vigyenek véghez reformokat, de mivel Ausztria... 34. o. 11. sor Bundesacte helyett Bundesakte 35. o. 29. sor Megakadályozni ugyan nem tudta, hogy Bismarck megkösse a porosz-osztrák külön igazgatásáról határozó gasteini szerződést... helyett. Megakadályozni ugyan nem tudta, hogy Ausztria és Poroszország meg­kösse a dán hercegségek porosz-osztrák külön igazgatásáról határozó gasteini szerződést...

Next