Cseke Róbert: Keleti katasztrófa. Versek (Kolozsvár, 2009)

A verset nem úgy kell, sőt ÚGY nem is lehet értelmez­ni, érteni, befogadni, mint szándékosan elkövetett jel­képforrást. Aszerző minderre szellemileg képtelen: hogy következetességében telje­sen összefogja a szimboli­kust és a parabolisztikust. Tehát az ábrázolásnak ennél hitelesebbnek kell lennie, és mivel a szöveg minél távo­labb esik az egyoldalúság­tól, annál körülhatároltabb lesz művésziességében, naturalizmusában, EZ az az ábrázolásmód, mely szinte asszonyként fogja össze testével a titokzatos tarkasá­got. Mi több, értelmet ad az értelmetlenségnek, és így kimondhatóvá teszi azt, mi ki­mondhatatlan. A vers tehát mindenek fölött eufonikus és kakofonikus. Mindenre utal, de főképp arra, amit aligha érint. Az Ellentétet és az Istent is hámba tudja fogni. Homályában könnyedén át­hidalja a filozófiát, és több­értelműségében, mint az Óperenciábán lubickol vihán­­colva a művészet. Mindez nem egyenlő a nem-tudás­sal. A többértelműség igenis megfejthető: felismerhető ábráját a sejtelem illusztrálja.

Next