Csoóri Sándor: Tenger és diólevél (Bukarest, 1982)

Tenger és diólevél

közökkel küzdő. Maibb szóhasználattal: a ko­­iályi és a bartóki. Állításomat nem irodalomtörténeti össze­adással és kivonással szeretném bizonyítani, hanem csöndes esztétikai levezetéssel. Aki csak valamelyest is ismeri József Attila verseit, jól tudja, hogy a közismertebb népköl­tészeti hatás őt is megérinti. Feltehetően épp Erdélyi József hatására. Hosszú az Üristen, rövid a szalonna, nyavalyás a szegény ember, mintha gazdag volna. Ha ezt a furcsa ellentétekre épülő, népdal­szerű, groteszk verset olvasom, önkéntelenül is hasonlóan groteszk népdalokra gondolok: Likas a dolmányom, rongyos a nadrágom, ej, sóder lapickámat veri a kalapom. Szegény vagy, te, rózsám, én is veled együtt, ej, annyi ágyunk sincsen, kire lefeküdjünk. Mint népdalt író vagy népdalt utánzó kel­tők, József Attila is kiköthetett volna ennél az alkalmas egyszerűségnél. Az ismerős han­got és ütemet beolthatta volna olyan vadon nőtt keserűséggel, csontos metaforákkal, hogy még jó néhány szegény ember-vers kihajt be­lőlük. De a mindenség mércéjével mérő József Attilának kevés volt az egynótájú múlt. Neki nem az első pillantásra fölismerhető töredék kellett, nem a tizenkilencedik századi szem-68

Next