David, Ernst: Reisen ohne zu reisen calatorind fara a calatori. Gedichte (Bukarest, 1996)

Die Verse Davids sind Grenzgänger zwischen Philosophie und Dichtung, westliche Geisteverwandte des Fernen Ostens, auf der Suche nach einem Weg, durch Selbsterfahrung zur Welterfahrung und Weltbeziehung zu gelangen - nicht im aktuell gebräuchlichen Sinn, sondern im Selbstverständnis kosmischen Zusammenhangs. Die Gedichte sind Meditationsübungen, zur Sprache verdichteter Atem raum der Stille, "Luft,/ rückerstattet der Luft". In dieser Luft wird man Zeuge des Entstehens von Bildern (des Gehörs wie des Auges) von unvergeßlicher Klarheit und Durchsichtigkeit, nimmt leiseste Bewegungen wahr und lernt sie mitvollziehen ­­auch auf den Menschen zu. Versurile lui David sunt fäpturi pe muchia dintre filosofie si poezie, rude spirituale din Vest ale Orientului índepártat, aflate Tn cäutarea unei cái de a ajunge la experienta universalä si raporturile universale prin propria experientä. Si aceasta nu Tn sensul uzual de astäzi, ci cu constiinta de sine a conexiunilor cosmice. Poeziile sunt exercitii de meditatie, spa(iu de respiratie al linistii condensat Tn limbaj: "aer/ redat aerului“. ín acest aer devii martorul nasterii unor imagini (ale auzului, ca si ale ochiului) de о claritate si transparent^ de neuitat; percepi miscärile abia auzite si Tnveti sä le träiesti tu Tnsäti - si asupra omului. Christine BUSTA

Next