József Attila: Versek (Bukarest, 1972)

Méliusz József: Előszó

idején Ignotusék és elejétől végig Hatvány Lajos. A sér­tett Babits mindvégig érzéketlen maradt iránta. Ketté­tört fegyverbarátsága Illyés Gyulával is. De József Attila munkásforradalmár alkat volt: sze­mélyes sérelmeiből következő lelki, erkölcsi, emberi sé­rülései ellenére sem tévesztette össze a pártot vagy a Szovjetuniót egyes rövidlátó kártevőkkel, a moszkvai magyar RAPP-istákkal vagy hona magyar balosaival. Ez kommunista személyiségének az egyik legszebb, pár­tos vonása. Pártos, történelmi meggyőződése, erkölcsi, gondolati objektivitása legyűrhetetlen volt: „Csak egy pillanatra martak ki, csak. / Zúgj, erdő elvtárs! Szinte csikorgók. / Egy pillanatra se martak ki, csak / az az elvaduló csahos rám támadt / s kijöttem, hogy erőm ösz­­szeszedje, / mint a néni a gallyat, a bánat.“ Az 1930-tól 1933-ig írott, dinamittal telt, Brecht leg­rem ekebb teljesítményével vetélkedő verseinek nagy­szerű sorozatát halála után népfronti szövetségesei, pol­gári radikális és liberális pártfogói és barátai igyekeztek költőietlenség címén politikailag kompromittálni, művé­szetét „játékká“ degradálni. Politikai költészetének diffa­­málását, lebecsülését a szocialista forradalom győzelme után sem kerülhette el. Nemcsak a „lobogónk Petőfi“ jelszava hangzott el, de Révai Józsefnek az a normatív megállapítása is, hogy az utolsó magyar forradalmi költő Ady Endre volt. József Attila kirekesztése a kommunista pártból — állapítja meg az újabb kutatás, mintegy megnyugodva — valójában csak két évig tartott. Hogy az effajta sza­kítás ott folytatódjék, ahol a fonal véget ért, lélektani képtelenség, az élet képtelensége. Üj, más minőségű kap­csolatok keletkeztek ugyan, de József Attila a magány­nyal tragikus harcot folytató költővé minősül át, aki magányában — ismét, mint Petőfi a népért, a plebejus nemzetért — egymagában veszi magára az osztályért, a nemzetért való felelősséget, olyanként, akit elárultak, de aki nem árulja el az ügyet, ami számára nem kicsi­nyes csoport, nem taktikai, nem konjunktúra, nem sze­mélyes „hatalmi“ és nem „pozíció“ ügy — hiszen ő vé­gül is „csak“ annyiban „politikus“, amennyiben költő—, hanem emberiségi felelősség: helytállni, még csak nem 27

Next