Kántor Lajos: A hiány értelmezése. (József Attila Erdélyben) (Bukarest, 1980)

„… mutassátok az Írást!”

viszont — éppen József Attila költészetéből tanulva — kitart amellett, hogy „A népi kultúrából mindaz, ami jelentősen művészi, képezheti a nemzet kultúrájának alapját. Példa erre Bartók és József Attila és az álta­luk képviselt nemes népiesség, mely a humanizmus teljes átéléséhez, bizonyos európai hitvallás kifejezésé­hez vezet. József Attila Európához ír ódát, majd a Pes­ten járó Thomas Mannt ünnepli gyönyörű versével. Utolsó nagy versciklusában, a Hazámban a játékszerré alacsonyított szonettnek visszaadja a méltóságát és zengő hangszert csinál belőle. Az utóbbi évek legna­gyobb magyar verséről van szó. [...] A magyar népies költő megérkezik benne a Varázshegyre“ — írta Ko­­váts József 1937 decemberében. És azt is írta: „József Attilát az európai kultúrát fenyegető szervezett ma­­radisággal szemben a demokrácia lobogója állította az esztétizáló és pepecselő toliforgatástól távol álló Szép Szó mellé. Katona lett: ijjas. A tiszta lelkű magyarok ivadéka, aki erdő-mező járó szilajságát feláldozza és városlakó lesz, mert a hisztériás államrezonnal szem­ben a szellem puritánságát és szabadságát megvédeni vallásos elhivatottságnak érzi.“ Mindezt szerény cím alatt mondja el Kováts József — hasonlóképpen Déryhez (ha más stílusban is); mon­danivalójukhoz csak egy név kellett: József Attila. József Attila — tehát egy teljes birodalom. Megszámlálhatatlan kinccsel. E kincsek felszínre hozatala persze nem lehetséges felszíni fejtéssel. Sem egyszeri kampánnyal. Minduntalan le kell szállni a mélybe, igazságait ke­resni. Nekünk szóló igazságait. Hiszen tőle tudjuk, s éppen nekünk mondta: Én úgy vagyok, hogy már száz ezer éve nézem, amit meglátok hirtelen. A Dunatájon .. . (Valamennyi mellékfolyóját ide­értve.)

Next