Kiss Jenő: A műfordító emlékeiből. Visszatekintések és kiadatlan versfordítások (Bukarest, 1986)
A romanul magyar irodalom születése pillanatától kezdve egyik hivatásának tekintette azt, hogy olvasói előtt ablakot nyisson más irodalmak és kultúrák maradandó értékei felé. Helyzetéből következően természetes volt, hogy e törekvésében elsődlegesen a román klasszikusok és kortársak, a népköltészet örök értékei felé tekintett, de közvetítő igyekezetében jutott hely a világirodalom klasszikus és kortárs alkotásainak is. Ez a kettős szolgálat jut kifejezésre a fél évszázados költői és műfordítói pályát maga mögött tudó Kiss Jenő mostani kötetében, amelyben klasszikus román költők, jeles kortársak és több román népballada, kolinda, népdal mellett szov-