Kiss Jenő: A műfordító emlékeiből. Visszatekintések és kiadatlan versfordítások (Bukarest, 1986)

A romanul magyar iro­dalom születése pillanatától kezdve egyik hivatásának tekintette azt, hogy olvasói előtt ablakot nyisson más irodalmak és kultúrák ma­radandó értékei felé. Hely­zetéből következően termé­szetes volt, hogy e törek­vésében elsődlegesen a ro­mán klasszikusok és kor­­társak, a népköltészet örök értékei felé tekintett, de közvetítő igyekezetében ju­tott hely a világirodalom klasszikus és kortárs alko­tásainak is. Ez a kettős szolgálat jut kifejezésre a fél évszázados költői és műfordítói pályát maga mögött tudó Kiss Jenő mostani kötetében, amelyben klasszikus román költők, jeles kortársak és több román népballada, ko­­linda, népdal mellett szov-

Next