Méliusz József: A barátság kávéháza. Tegnap (Bukarest, 1988)

Kiadatlan háborús naplómból

172 Mihai Beniuc gét, amellyel egy fordítás kéziratával megajándékozott. Nagyon örülök neki, gyűjteményem legféltettebb kincsei közé fog tartozni és egyúttal: további jó munkát kívánok neki a fordításhoz. Mint bizonyára láttad az itteni sajtóban, már több hír­adás jelent meg az Igaz Szó közleménye alapján a for­dításról. Ugyanakkor azonban megkértem a Nagyvilágot, hogy alaposabb cikkben foglalkozzék vele, illetőleg kérje fel Beniucot, írjon fordítási tapasztalatairól. Talán már azóta ott is van nála a felkérő levél. Átnéztem feljegyzéseimet József Attila romániai fo­gadtatására vonatkozólag. Nem hiszem azonban, hogy újat tudnék ezen a téren Neked mondani. Hadd foglalom ösz­­sze röviden mindazt, amit erről eddig közöltek: a) Legelőször Dsida Jenővel került kapcsolatba, az Ellenzéknek küldött verseket. Az erre vonatkozó levél megvan nálunk a Petőfi Múzeumban. Ugyancsak Dsida érdeme, hogy az Erdélyi Helikon 1930-ban önéletrajzát közölte. b) A következő szakasz a Korunkkal való kapcsolat. Erről, azt hiszem, mindent megírtak már, illetőleg Te tudod legjobban ennek a kapcsolatnak lefolyását. Tény­beli adatok legbővebben az Összes Művek III. kötetében találhatók. c) József Attila publikálásáról a 30-as években Romániában mind a magyar, mind a román nyelvű saj­tóban Abafáy Gusztáv írt, egy általad bizonyára ismert tanulmányban, amely a Babeş—Bolyai Tudományegyetem közleményeként jelent meg néhány évvel ezelőtt. A leg­fontosabb, legérdekesebb ezen a területen kétségtelenül az az interjú, amelyet információm szerint a ma is a fő­városban élő Molnár Tibor készített József Attilával a Brassói Lapok 1935. évfolyamában. d) A következő problémakomplexum: az apa és a szü­letés kérdése. Ezt is Te ismered legjobban. e) Végül József Attila románból fordított versei kér­dése. Erről eddig több cikk jelent meg, sajnos egyik sem igazán jó. Ezek: Gáldi László: J. A. a műfordító, az Iro­dalomtörténeti közlemények 1955. évfolyamában; Domo­kos Sámuel: J. A. román műfordításai, a Filológiai Köz-

Next