Méliusz József: A barátság kávéháza. Tegnap (Bukarest, 1988)

Elégikus vers a hazatérésről

202 Eugen Jebeleanu Florica Cordescu: Eugen Jebcleanu Huszonöt esztendős publicisztikai tevékenysége össze­gezését most végezte el A XX. század című kötetében. A félezer oldalas gyűjtemény eleven bizonyítéka Jebeleanu társadalombíráló, burzsoáziaellenes, majd forradalmi he­vületének. E kötet egyik fő vonása a magyar költészet iránti rendkívüli vonzódása, a román és a magyar iro­dalom, a román és a magyar nép és forradalmi értelmi­ség közötti kapcsolatok szenvedélyes szolgálata. Petőfiről, Adyról, József Attiláról, Radnóti Miklósról írott cikkei és -tanulmányai a kötet legjelesebb darabjai közé tartoznak. Hét verscskötete jelent meg, és ugyanannyi műfordí­táskötete. Az utóbbiak túlnyomó részét —- a francia, spa­nyol és német klasszikus és forradalmi költők verseiből átültetett költemények mellett •—- Petőfi-, Ady-, József Attila- és Radnóti-fordításai képezik. Decemberben jelenik meg fordításában az Állami •és Művészeti Kiadónál Petőfi János vitéze. A kö-

Next