Mózes Huba: József Attila és a román költészet. Kétnyelvű kisantológia - Téka (Bukarest, 1972)

„… közös dolgainkat” (József Attila-versek párhuzamos román tolmácsolásaiból)

JÓZSEF ATTILA CU INIMA CURATA N-am párinti, nici Dumnezeu, nici pámint sä fie-al meu, n-am nici leagän, nici sicriu, n-am nici la eine sä tiu. N-am mineat — trei zile sunt — nici о leaeä, gi nici múlt. Ägtia douäzeci de ani, сЩ ii am, ii dau pe bani. Daca nu-i vrea nimenea, dracu vine gi-o sa-i ia. Fur cu sufletul ugor, daca trebuie, ornor. M-or gasi, m-or spinzura, subt pämint m-or ageza gi din inimä-mi va cregte iarbä care oträvegte. Eugen Jebeleanu fordítása 48

Next