Réthy Andor - Váczy Leona: Magyar irodalom románul. Könyvészet 1830-1970 (Bukarest, 1983)

III. Magyar irodalom

Juhász Ferenc Ismertetés: * * * ~ Scânteia, 1953. 2559. Lengyel, Gavril: Mai multă atenţie la traducerile literare. [Több figyelmet az irodalmi fordításra. ~], Viaţa rom., 1953. 4. GYűJTEMÉNY — ANTOLOGIE Carte de citire cl. III., 1969 PRÓZA — PROZA [Lepedőgyár. Részlet A város pereménből] Fabrica de cearşafuri. Fragment din „La periferia oraşului“. F. trad. Carte de citire cl. III., 1969. p. 49—51. it«'7. »li-wvij ,*íTi i . Mthu .im. jinmot suk yizsob . soi.« k JUHÁSZ FERENC (1928) GYŰJTEMÉNY — ANTOLOGIE Poezia magh. contemporană, 1954 KÖLTÉSZET — POEZIE Fiatal házasok, virágzó fák Soţii cei tineri, copaci înfloriţi. Trad. V. Teodorescu. Viaţa rom., 1953. 7. — Ua. Poezia magh. contemporană, 1954. p. 73. Kezek (Részlet az Apám c. költeményből) Mim­ile. Trad. V. Teodorescu. Poezia magh. contemporană, 1954. p. 67—72. JUHÁSZ GYULA (1883—1937) GYűJTEMÉNYEK — ANTOLOGII Giurgiuca: Culegere din lirica magh., 1947 Haşeganu: Poezia socială univ., 1947 Limba rom. cl. VI., 1950 Dicţionar enciclopedic rom. II., 1964 Banuş: Din poezia de dragoste, 1965 Antologia lit. magh. IV., 1969 .XI KÖLTÉSZET — POEZIE A ceglédi parkban In parcul din Cegléd. Trad. V. Porumbacu. Foaia noastră, 1958. 19. — Ui. Steaua, 1958. 2., p. 54. — Ua. Antologia lit. magh. IV., 1969. p. 25. Áldott e bánat... Sfîntă-i tristețea. Trad. H. Grămescu. Antologia lit. magh. IV., 1969. p. 13.

Next