Réthy Andor - Váczy Leona: Magyar irodalom románul. Könyvészet 1830-1970 (Bukarest, 1983)

III. Magyar irodalom

József Attila Hét napja De şapte zile. Trad. V. Porumbacu. Versuri, 1955. p. 16. — Ua. Versuri, 1955. Bibli. Şcol. p. 21. — Ua. Versuri, 1961. p. 26—27. Trad. V. Teodorescu. Antologia lit. magh. IV., 1969. p. 374—375. Holt vidék Ţara moartă. Trad. M. Beniuc. Poezii, 1967. p. 157—159. Hosszú az Úristen Dumnezeu ce lung e. Trad. M. Beniuc. Poezii, 1967. p. 113—115. — Ua. Antologia lit. magh. IV., 1969. p. 389—390. Íme, hát megleltem hazámat... Mi-am regăsit azi­vara. Trad. V. Porumbacu. Versuri, 1955. p. 65. — Ua. Versuri, 1955. Bibi, şcol. p. 86—87. — Ua. Versuri, 1961. p. 119—120. — Ua. Antologia lit. magh. IV., 1969. p. 462. Mă iată dar şi-n ţara mea. Trad. M. Beniuc. Poezii, 1967. p. 331—333. Invokácii Invocaţie. Trad. E. Jebeleanu. Poeme magh., 1949. p. 79—80. — Ua. Viaţa rom., 1949. 3—4., p. 160. — Ua. Poeme magh., 1956. p. 198— 199. — Ua. Poeţi ai libertăţii, 1957. p. 410—411. Írásjel Semn. Trad. E. Jebeleanu. Poeme magh., 1949. p. 79—80. — Ua. Poeme magh., 1956. p. 208. — Ua. Poeţi ai libertăţii, 1957. p. 420. Isten Dumnezeu. Trad. V. Teodorescu. Antologia lit. magh. IV., 1969. p. 376— 377. Iszonyat Groaza. Trad. V. Porumbacu. Versuri, 1955. p. 43—45. — Ua. Versuri, 1955. Bibli. şcol. p. 59—62. — Ua. Versuri, 1961. p. 80—83. — Ua. Antologia lit. magh. IV., 1969. p. 424—427. József Attila (József Attila, hidd el...) József Attila. Trad. E. Jebeleanu. Contemporanul, 1957. 46. Trad. (S.P.). Secolul 20., 1963. 2. p. 162—164. Trad. M. Beniuc. Poezii, 1967. p. 61. — Ua. Antologia lit. magh. IV., 1969. p. 379—380. József Attila (Vidám és jó volt...) József Attila. Trad. M. Beniuc. Poezii, 1967. p. 95. Trad. V. Teodorescu. Antologia lit. magh. IV., 1969. p. 386. Jövendő férfiak Bărbaţi de mîine. Trad. A. Csokanu. Rapsodii ung., 1966. p. 62. Bărbaţi viitori. Trad. M. Beniuc. Poezii, 1967. p. 33—35. Oameni de viitor. Trad. P. Stoica. Secolul 20., 1970. 3., p. 85. Jut most elég virág Fi­vor flori. Trad. M. Beniuc. Poezii, 1967. p. 77. Karóval jöttél... Cu par venişi. . . Trad. M. Beniuc. Poezii, 1967. p. 327—329. — Ua. An­tologia lit. magh. IV., 1939. p. 461. Kései sirató Bocet tírziu. Trad. V. Porumbacu. Versuri, 1955. p. 48—49. — Ua.

Next