Mórocz Gábor: Buda Ferenc - Közelképek Írókról (Budapest, 2020)

A kórótól az óceánig. Szempontok a Jön a jövő című vers értelmezéséhez

BUDA FERENC citromok”-at másképpen értelmezni?) tegező formájú megszó­lítása idegen a magyar költészet - Buda Ferenc által felvállalt - hagyományától. Arany, Petőfi, Ady, József Attila, de még Nagy László sem írt volna le hasonlót. (Pontosabban: József Attila egy szerelmi tematikájú költeményében, a Kalárisokban ugyan - provokatív módon - „megfeleltette egymásnak” a női nyak­ék és a báránygané képzeteit [„Klárisok a nyakadon, / [...] / Báránygané, / bárányganéj a havon.”], de odáig nem jutott el, hogy a vers beszélőjével meg is szólíttassa az utóbbit.) Aligha túlzás azt állítani, hogy ennél a - szinte már dadaizmusba hajló, végletesen groteszk és ironikus - két sornál merészebb, meg­­hökkentőbb szöveghelyet nem nagyon találunk Buda életmű­vében. Ugyanakkor nem lehetetlen logikus magyarázatot adni arra, hogyan kerülhetett bele ez a két sor a költeménybe. Csak Buda Ferenc fent már említett önéletrajzi művét, a Világ, világomat kell fellapozni hozzá, amelyben a szerző hosszan ír a kerékpáro­zás iránti szenvedélyes szeretetéről. E prózai formájú vallomás­ban a nem létező ló motívuma is szerepel: „Engem [...] a puszta haszonelvűségen messzi túlmutató érzelmi kapcsolatok fűznek a kerékpárhoz. (Egyébként haszonelvűség szempontjából sem elhanyagolható az üzemanyagköltségen apránként megtakarít­ható nyereség.) Valami ilyesféle kezdetű mondattal folytathat­nám: Ha már lovam nem lehetett... S nem is járnék távol az igaz­ságtól. Kerékpáron haladva hasonló érzés fogja el az embert, mintha lóháton ülne: érzi a levegő áramlását maga körül, látja a környező tájat, s ha kellőképp átadja magát az élménynek, még a szabadság érzése is meglegyintheti. Talán az is jelent valamit, hogy egy-két arasznyival magasabban hordhatja a fejét, mint 208

Next