Gellért Oszkár: Egy író élete II. kötet. A Nyugat szerkesztőségében 1926-1941 (Budapest, 1962)

1940

JÚLIUS Asszonyok költőkre emlékeznek a címe Schöpflin cikkének a júliusi szám élén. Az egyik asszony Dénes Zsófia. Könyvében (Élet helyett órák. Egy fejezet Ady Endre életéből) érezhető a tárgyilagos igazmondás szándéka, s amit elmond, azt bőven dokumentálja is Ady leveleivel. De Dénes Zsófia többet akar, mint a meg­történt dolgok hű elmondását, írói hatásra törekszik és amit Csinszkáról s Lédáról mond, az csaknem pletykaanyagnak tű­nik fel, amivel talán kár is volt ilyen hosszasan foglalkozni, ha utána elolvassuk József Jolán könyvét, öccsének, József Atti­lának életrajzát. Ebben is költőről van szó — folytatja Schöpf­lin­­— a mai kor egyik legnagyobb magyar költői tehetségéről, de milyen más dolgairól! Nincs itt szerelmi játék, de sors van, emberi sors, a legmélyebben megrendítő, amiről valaha is tu­domást szerezhettünk. És nincs szó irodalmi beállításokról, hangulati hatásokról, írói szépelgésekről sem. József Jolán nem akar mint író bemutatkozni. Amit megír, az „a magyar iro­dalomnak bizonyára legsötétebb személyi végzete”. És: „mind­nyájunknak oka van egy kis lelkifurdalást érezni”. Ha ezt írja, akkor nyilván nemcsak Babitsra mint a Baumgarten­­alapítvány kurátorára gondol, hanem önmagára is, aki az ala­pítvány tanácsadó testületének tagjaként elmulasztotta, hogy kiálljon József Attila díjazásáért, sőt amikor Hevesi András és József Attila között kellett választania, ő szavazatával He­vesi javára döntött — mint azt velem Basch Lóránt közölte. Radnóti Miklós verseiről — miután a költő egy kötetrevalót válogatott ki tízévi terméséből­­— Bálint György ír. Első ver­seiről is ő írt már a Nyugatban. Most elégtétellel állapítja meg, hogy abban az időben sokan írtak kellemesebb és korszerűbb verseket, de ő az első pillanattól kezdve gyanította, hogy Rad­nóti túl fogja élni és túl fogja fejlődni legtöbb ifjú kortársát. Azóta hét kötete jelent meg, a másodikat és harmadikat nem helyeselte mindenben. Az ifjú Radnóti még lázasan kísérlete­zett, bonyolult volt a nyelve: furcsa népies-archaizáló expresz­­szionizmus, de erő, kultúra, önkínzó lelkiismeretesség, tiszta­ság volt már akkor is verseiben. Túljutva a nyelvi Sturm und Drangon, kristályosan harmonikus, nemesen higgadt, latino­san mértéktartó lett. Alaphangja a csendes, emelkedett, férfias pátosz, még idillikus természetleírásai is súlyosak. Mert kora- 608

Next