Kozocsa Sándor (szerk.): A magyar irodalom bibliográfiája 1961-1965. II. kötet (Budapest, 1978)

J

JÓZSEF 575 ([Fedor Ágnes] F. Á.: „Itt nekem jó élni”. Egy svájci festő [Hubert Montarier], aki Adyt és József Attilát fordít. MN. 1965. 304. (XII. 26.) sz. Fedor Ágnes: Meghalt a Múzsa. — [Szántó Judit.] NL. 1963. 18. sz. Fehér Erzsébet: József Attila ismeretlen versfogalmazványa. PIMÉ. 1960-1961. Bp. 1961, PIM. 195- 204. 1. Fehér Erzsébet: József Attila kiadatlan levele. Él. 1965. 15. sz. Fehér Erzsébet: József Attila-kiállítás Balatonszárszón. Kaposvár 1965. 31 1. Fehér Erzsébet: József Attila töredékei. PIMÉ. 1964. Bp. 1964, PIM. 177-191. 1. E. Fehér Pál: Itthon és Európában. Él. 1965. 15. sz. ([E. Fehér Pál] e.:) József Attila „elfelejtett” fordítása? Él. 1965. 4. sz. ([E. Fehér Pál] E. F. P.:) József Attila és Beniuc. Él. 1965. 40. sz. E. Fehér Pál: József Attila oroszul. Úf. 1963. 223-226. 1. E. Fehér Pál: József Attila — oroszul. Beszélgetés Kun Ágnessel. Él. 1962. 48. sz. Fenyő István: Líra és közönség. N. 1965. 86. (IV. 11.) sz. Ferenczi László: A költő és a nagyvilág. T. 1963. 1. sz. Ferenczy Béni szobra: József Attila. ÉL 1962. 48. sz.; 1965. 15. sz. Ferenczy Béni: József Attila szoborportréja. N. 1962. 282. (XII. 2.) sz. Fodor András: Aki József Attilát kezembe adta. Kn. 1964. 484-485.1. Fodor András: Kép és hangzat törvényszerűsége József Attila verseiben. Kt. 1962. 2. köt. 1833-1836.1.

Next