Lukácsy András: Kiment a ház az ablakon. Költészet és játék (Budapest, 1981)

Társas múzsa

Verseinek hangulatát sikerült átmentenie. Szükségesnek tartja azonban hozzátenni: „Fentieknek nincs értelme / Mert ilyeneket nem ért elme...” A feladott rímek magyar gyakorlatából ezúttal csak utalok József Attila és Illyés Gyula versenyére, melynek során egy-egy szonettre való rímet gyártottak előre a másik számára — a történetet leírtam másutt, s a költe­ményeket is. József Attila azonban máskor is írt „feladott” verset. Vágó Márta közli visszaemlékezéseiben, hogy 1928-ban a Századunk című fo­lyóirat törzsasztalánál az Erzsébet kávéházban Vámbéry Rusztem jelenlé­tében József Attila tréfás lovagi párbajra hívta ki Benedek Marcellt, mi­után az csókot kapott az akkor még diáklány emlékezőtől. Mindkét „ver­senymű” címe Kerek asztal lett, utalva a középkor lovagi virtusára. Bene­dek Marcell játékos szonettet írt (belerejtve még a hölgy nevét is, akiért a „viadal” folyt), József Attila - költeményt: (Benedek M.) Artus királynak tizenkét lovagja Büszkén ragyog kerek asztal körül. Mögöttük a zord harci zaj elül, Arcukról elmúlt a tornák haragja. A költő már a kritikát faragja, Dicsőítő szókat mindenkirül, A tizenkét lovag nyugodtan ül, A harcot most már ifjabbakra hagyja. Nekik eztán csupán dicsőség jár ki, De az ifjúság áll hátuk megett, Szővén magában harci terveket. És mosolyog: csak pihenjetek már ti, Álltatok tornát, harcot eleget - Mi meg akarjuk vívni az eget! (József A.) Oh kerek világ kerek asztala, éhesen ültem én melletted mindig. Terülj most nékem, kezemből behinti szürkeséged rózsák zuhataga. 107

Next