Tolnai Gábor: Örökség és örökösök. (Kazinczytól máig) (Budapest, 1974)
Jegyzetek
„Hej, Federico García!” (Kubai naplómból) - A tenger és a szél, Kubai krónika című útinaplómban látott napvilágot, Budapest, Magvető, 1964. 115-124. 1. A magyar irodalom - főként költészetünk - világirodalmi elismertetésének kérdése, legnagyobbjaink alkotásainak ellentmondásos külföldi visszhangjának vonásai ifjúságomtól foglalkoztatnak. Ilyen természetű írásaim közül a legtöbb problémát felvető, elvi kérdéseket érintő és ugyanakkor a konkrétumokat is vizsgáló, terjedelmesebb munkám a Tanulmányok című gyűjteményemben látott napvilágot : A magyar irodalom és a világirodalom (Nagy magyar költők Olaszországban). Hasonlóan sok kérdést igyekeztem felvetni az Olasz Tudományos Akadémia (Accademia Nazionale dei Lincei) kiadásában sajtó alatt levő tanulmányomban: Petőfi e la letteratura mondiale (Petőfi és a világirodalom.). Külföldi útjaim során mindig és mindenütt igyekeztem egyrészt idevágó tapasztalatokat szerezni, másrészt elindítani, támogatni kiemelkedő költőink idegen nyelvekre való fordítását. Romániában és Olaszországban sikerült is valamelyes eredményt elérnem. Ilyen irányú tevékenységemből következik, hogy útinapló jellegű írásaimban mindig találkozik az olvasó a magyar irodalom és a világirodalom kérdésének legalábbis az érintésével. Legnagyobb reményeim ahhoz a vállalkozáshoz fűződtek - több mint tíz éve már amikor Pablo Nerudával megállapodtam, hogy segítségünkkel készít egy spanyol Ady és egy József Attila válogatást. A tervből nem lett semmi, az előkészületekről ma már egyedül Neruda és köztem volt levelezés tanúskodik. Jelzett érdeklődésem és tevékenységem illusztrálására adtam közre e kötetben négy, témába vágó kisebb írásomat. ADATOK, GLOSSZÁK Héczei Dániel naplójegyzete Kazinczyról. - A Könyvtári Szemle közölte, 1935. szeptember 25. 3-4. 1. Arany János ismeretlen fogalmazványa. - Az Irodalomtörténet című folyóiratban jelent meg, 1945. 44-47. 1. 407