Zolnai Béla: Nyelv és hangulat. A nyelv akusztikája (Budapest, 1964)

Ismétlés, figura etimologica, szóhalmozás

A költő szigorúan egybeírja a szót, jelezve, hogy nem jelző és jelzett szó alkalmi viszonyáról van szó, hanem állandóan ösz­­szeforrott fogalomról. A szegényember balladája ugyancsak 12 sorban négy szegényembert kongat és mindig a sor elején. A szegényember szeretője — ez már a harmadik vers, amelyben (föltűnő szándékossággal) benne van a szegényember — 16 sor­ból hét szót szentel a vezérmotívumnak! A gyermeksírás monoton állandóságát és a világ jelenségei­vel való azonosulását írta meg József Attila az Egy kisgyerek sír című versében. A kilenc strófából négy ugyanazzal a szóval kez­dődik, ami konvergáló zenei aláfestése a tartalomnak: Sír, mint ahogy a vízben sír a mész, Sír, mint a víz sír a fedő alatt. Sír, mint a holt fa, melyet tűz emészt. Sír, mint csarnokban a futószalag. József Attila költészeti formában is újít ezzel a különleges ismét­léssel, amely távol van attól, hogy puszta akusztikum, forma legyen. A szó- és sorismétlés között nem lényeges a különbség. Any­­nyi mindenesetre, hogy mennél hosszabb beszédrészlet ismétlő­dik, annál erősebb lehet a hatás, de annál indkoltabbnak is kell lennie az ismétlésnek. Az emfatikus beszéd igen könnyen meg­kettőzi a rövid, sűrített értelmű szavakat, az igenlést, a taga­dást: igen-igen! nem-nem! Az igen! lehet egyszerű, szenvtelen, rideg, fukar... A kettőzés esetleg lelkes, heves, vagy éppen sze­líd, enyhe. Az olasz beszédben a si ritkán fordul elő egyszeri ejtéssel. A franciában az oui-oui-oui megállapodott mondatmeló­diával bír, ereszkedő és a végén fölemelkedő tónussal. A ja-ja intenzív értelmű, de öt-hat igenlést — olasz mintára — nor­mális viszonyok között nem bír el a német. A kettőzés helyett is inkább összetett szót használ: jawohl! A magyar is szófukar ezen a ponton. Többszörös ismétlődése legkönnyebben az indulat­dús tiltó szónak lehet: ne-ne-ne-ne-ne-ne-! Ady Endre idéző­jelbe teszi a hármas indulatszót: „Oh, rémült kiáltás: «jaj - jaj­já j»” ... (A rémület imája). * 73

Next