Kovács Ilona: Dilettánsok az irodalomban. Sade márki, Casanova et al. - Irodalom- és művészettörténet (Máriabesnyő - Gödöllő, 2004)
KIK A DILETTÁNSOK AZ EURÓPAI IRODALOMBAN?
3És természetesen tanulságos lenne kiszélesíteni a továbbiakban a kört az angolszász szótárakra, sõt valamennyi európai kultúra kézikönyveire. 4 Dilettáns:1/ Olyan személy, aki bizonyos szellemi tevékenységet területén a szükséges szaktudás híjával, rendsz. kellõ tehetség nélkül és sokszor csak alkalomszerûen mûködik. 2/ jelzõként, az ilyen alkotás jell. Amatõr: 1/ vmit nem hivatásszerûen ûzõ személy, mûkedvelõ; 2/ pej. vmit nagy kedvvel, de a kellõ hozzáértés nélkül ûzõ személy. 5Szerb Antal: A világirodalom története,Bp. Révai, 1942. vii. o. 6Uo. viii. o. 7Csak néhány példára hivatkozom itt, a Bovarynéelleni 1857-es perre, amelyet az író megnyert, vagy József Attila botrányára a Tiszta szívvelmiatt. 8Ld.Világirodalmi Lexikon,Kovács Endre szócikkét, ennek alapján foglalom össze a változásokat, és az idézet is az õ szövegébõl való. 9A Világirodalmi Lexikonban Kemény István szócikke érinti a fontos fogalmakat, de nem fejti ki õket, az alapvetõ nagy könyvek, pl. az angolszász szerzõk, ill. a francia irodalomszociológusok, pl. Robert Escarpit és Alain Vial mûvei viszont nincsenek lefordítva magyarra. 10Démoris, René: Le roman à la première personne. Du classicisme aux Lumières, Paris, A. Colin, 1975. 11Hozzávetõleges fordításban: „Congreve úrnak egy hibája volt, nevezetesen fõ hivatását, mármint író voltát, melynek mind hírnevét, mind vagyonát köszönhette, nem tartotta sokra. Mûveirõl csak úgy beszélt, mint holmi csacskaságokról, melyek valójában méltatlanok hozzá, és elsõ beszélgetésünk során célzott arra, hogy én õt nehogy más okból keressem fel, mintsem azért, hogy megismerjek egy úriembert, aki egyszerû, csöndes életet él. Mire én azt válaszoltam: »Ha ön valóban oly balszerencsés lenne, hogy csupán egyszerû úriember, hát bizony soha meg nem látogattam volna.« Igen felháborított ez az értelmetlen hivalkodás.” 12Voltaire levele 1726-ból Congreve-hez, in William Congreve Letters and Documents, collected and edited by John C. Hodges, London, Macmillan and CO LTD, 1964. 242–243. forrás: Voltaire: Letters Concerning the English Nation, No. XIX, London, 1733, pp. 188–189.) 16 0.qxd 10/5/2004 2:15 PM Page 16