Baán István: A XIV-XVI. századi magyar történelem bizánci és kora újkori görög nyelvű forrásai (Budapest, 2013)

XXXV. Thrénoi

μπεϊΛερπεΐν αύτοϋ Μεχεμέτην άπέ­­στειΛεν ϊνα, εί δυνατόν, τό Σμεντώροβον καί πάσαν δή την Σερβίαν μετ’ ειρήνης Λάβη καί άλλον άντ’ αυτών τόπον δώση τη γυναικί καί τοΐς τέκνοις αυτού δή τού Λαζάρου- οπερ τότε μεν ού κατώρθω­­σεν, άλλα μόνον τό Περιστέριν άπήρε προδοσίμ, μετά τενα δέ καιρόν καί τό Σμεντόροβον καί τον άλλον τόπον, καί έδωκε τήν βασίΛισσαν τάχα κάστρη τινά, άπερ ό άμηράς εις τήν Μπόσθαν είχε. (IV, 14,10-15,3; Grecu 524,28- 526,14) XXXV. THRÉNOI - LAMENTATIONES A Konstantinápoly bevételét sirató, versus politicusbzn írt ének (thrénos) vélhetőleg 1453-ban, de legkésőbb 1456 előtt keletkezett, és arra szólítja fel a nyugati hatalma­kat, hogy nyújtsanak segítséget a végveszélyben levő császárvárosnak. A költemény­ben adatokat találunk arra nézve, hogy mekkora a törökök hadereje, és 700 ezer görög család él az elfoglalt területeken, akikre számítani lehet abban az esetben, ha törökel­lenes felkelés törne ki, a költemény szerzője is ennek érdekében fáradozik. Nincs kizárva, hogy az anonimitásba burkolózó költő kezébe jutott Isidóros körlevele, ame­lyet 1453. július 15-én Krétáról küldött a pápának, s ebben beszámolt a császárváros bevételéről. Egy másik siratóének névtelen szerzője, valószínűleg egy klerikus, Matthaios myrai metropolita költeményét sűríti 58, tizenöt szótagos verssorba.1 Az emír beglerbégét, Mahmudot10 küldte el, hogy ha lehet, Szendrőt és egész Szerbiát békésen foglalja el, s helyettük egy másik területet adjon Lázár feleségének és gyermekeinek. Ez akkor nem sikerült, hanem csak Peristerint104 vette be árulással, egy idő után pedig Szendrőt és a másik területet, a fejede­lemasszonynak pedig rögtön adott néhány várat, amelyek Boszniában az emír birtokában voltak.105 103 Mahmud (görög Mechemetés) pasa, Angelovics, nagyvezír (1453-1467, 1472-1473) és ruméliai beglerbég (1451-1453). Többek között 1462-ben Havasalföldre, 1464-ben Boszniába vezetett hadjáratot. 1474-ben II. Mehmed felakasztatta (PLP 17538). 104 Galambóc (görögül peristera -újgörög periszteri - galambot jelent). 105 Mahmud pasa hadjárata valójában 1458 tavaszán-nyarán volt, Szendrőt pedig csak később, 1459. június 29-én vette be maga Hódító Mehmed szultán. - Vö. Sphr XXXVII, 13-15. 1 A magyar műfordítás 15 szótagú, jambikus verssorokat alkalmaz. 446

Next