Horváth Iván - Tverdota György: Miért fáj ma is? Az ismeretlen József Attila (Budapest, 1992)

Előszó

Közzétenni vagy titokban tartani? Hosszú ideig magunk is tépe­­lődtünk ezen. A kérdést politikai szempontból is megközelíthetjük ; a megoldást végül ez hozta el. Elvileg elfogadható, hogy legyenek köztitkok, amelyek mindenki számára egyaránt hozzáférhetetlenek. Azonban lassacskán oda ju­tottunk, hogy immár százak, ha nem ezrek nyilatkozhattak úgy ezekről az írásokról, hogy „olvastam, rettenetes, nem szabad közzé­tenni”. Az olvasás kiváltsága bizony nem semmi. József Attila pszi­­cho-iratainak titkosságát nem lehetett megőrizni. Ismeretük kivált­sággá vált, s ez erkölcsileg elviselhetetlen helyzetet teremtett. Ekkor az élet maga eldöntötte a kérdést. Kiderült, hogy a Szabad­ötletek zárolásának semmi jogi alapja nincs. A Rapaport-levekt a Széchenyi Könyvtárnak eladó személy ugyan ideiglenes zárolást kötött ki, ez az idő azonban rég letelt, s a leveleket az nem adja ki, aki nem akarja. József Attila 1978. december 3-án megszűnt jogdíjas szerző lenni ; ekkortól kezdve a jogutód sem korlátozhatta közvetle­nül a kiadást. Mivel nincs semmi jogi alapja, hogy ezeket az írásokat lakat alatt tartsák, és mivel a társadalmi érdeklődés rendkívül erős irántuk, nincs mód és eszköz megakadályozni közzétételüket. Dilemmánk tehát megoldódott. Nincs választás előttünk: egy keskeny párkányon kell végigmennünk. Nem az a kérdés, hogy közzétegyük-e József Attila e bizalmasnak tekintett iratait. Azok közzététetnek. A kérdés legföljebb ez: viszonylag megbízható (kriti­kai) kiadásban, megfelelő magyarázatokkal kísérve is megjelenje­nek-e? Erre a kérdésre csak egy becsületes válasz adható. A közelmúltban Párizsban szemelvényesen megjelent a Szabad­ötletek francia fordítása. Ez valószínűleg még egy illegálisan kijutott, roppant hibás gépírásos másolat nyomán készült. Utóbb egy kana­dai magyar kiadvány leközölte - szintén elképesztően sok hibával ­­a mű eredeti magyar szövegét. Magyarországon eleinte ennek a rossz kiadványnak fénymásolatai kerültek forgalomba. A Szabad-ötletek­ből készült színházi produkciót még nem láttuk, sem a budapesti, sem a bécsi változatot. Ám legutóbb - míg e könyv kiszedett kézirata pihent - egy másik kiadó kihozta a Szabad-ötletek jegyzékét immár 11

Next