Mikó Krisztina: Halász Gábor (Budapest, 1995)

Jegyzetek

147. Halász G.: József Attila. Összes versei megjelenése alkalmából. 1938. In: Halász G.: I. h. 799. 148. Balogh 1937. november 22-én kelt levelében felkérte Halászt egy Babitsról, az esszéíróról szóló tanulmány készítésére: OSZK Kézirattár, Fond 1/1320/12669. 1938. március 4-én azonban elutasította a cikk közlését, mivel az már megjelent a Nyugat 1938. márciusi számában (226-230). OSZK Kézirattár, Fond 1/1320/1271. Halász 1938. március 7-én válaszolt Balogh levelére (gépirat): „A cikket termé­szetesen abban a íriszemben adtam át közlésre a Nyugatnak, hogy a francia eredeti a márciusi Revue-számban megjelenik.” írásában Halász hivatkozik Cs. Szabó egy hasonló körülmények közt megjelent tanulmányára. Ugyanitt Halász felajánlja Te­leki Sándor emigrációs éveiről és Victor Hugóval való kapcsolatáról készülő rádió­előadásának s magyarul is megírandó tanulmányának közlését a Revue-nek. OSZK Kézirattár, Fond l/l320/12672. Balogh 1938. március 9-én kelt válaszlevelében valóban a Revue számára készítendő tanulmányokat kér Halásztól. OSZK Kézirat­tár, Fond 1/1320/12673. 149. Halász G. Babitsnál 1938. március 25-én tett látogatásáról, kettejüknek az angol líráról folytatott beszélgetéséről 1. Babits Mihály beszélgetőfüzetei, 1938. Szépiro­dalmi, 1980. 590-594. A március 24-i „beszélgetésekből” kiderül, hogy az 1938. évi egyik Baumgarten-díjat Halász Gábornak szánta Babits, Az értelem keresése elismeréseként. In: Babits Mihály: I. h. 567. Végül azonban - noha az 1938. évi (első) zsidótörvénynek „a társadalmi és gazdasági élet hatályosabb biztosításáról” szóló passzusa az alapítványokra nem vonatkozott, sok függött a Vallás- és Közok­tatási Minisztérium értelmezésétől - Halász nem kapta meg az elismerést. Az ala­pítvány működéséről 1. Babits Mihály: I. m. 1940-41 II, 556. Halász tanulmánya: Az újabb angol líráról. Nyugat, 1939.1. 45-72. és 103-111. U. ez: Halász G.: I. h. 979-980. 150. Az OSZK 1873-ban vásárolta meg Farkas Lajos könyvtárát, melynek rendezése során 1795-ből származó névtelen, címtelen magyar nyelvű kéziratokat regisztráltak. Ezekről állapította meg Csokonai szerzőségét Halász, s publikálta az ünnepi alkalomra (Budai Ézsaiás esküvőjére) készített tréfás laputánzatban foglalt műveket: a Debreceni Magyar PsychéX s jegyzetanyagát, valamint a költemények közül a Magyar Musa, A szépség leánya, a Lakodalmi kar s a Házasodj meg, mert rosszul jársz címűeket. ItK, 1938. 276-286. és 359-371. 151. Halász G.: Budapest vor 100 Jahren. Pester Lloyd, 1938. május 8. r. sz. 15-16.; Schriftsteller entdecken ihr Land. Pester Lloyd, 1938. július 24. r. sz. 15-16. U. ez magyarul: Halász G.: írók az országban. 1943. In: Halász G.: I. h. 309-316. 152. Eliot, T. S.: A tökéletes kritikus. 1920; Swiburne, a költő. 1920. In: Eliot, T. S.: Káosz a rendben. Gondolat, 1981. 96-106. és 127-133. 153. Spender, Stephen: Eliot. Fontana Modern Masters. Ed. Frank Kermode, Fonta­­na/Collins, Glasgow, 1975. 154. Halász G.: Kinder des Jahrhunderts. Pester Lloyd, 1939. 173. r. sz. 15-16. 155. Halász G.: A század gyermekei. 1935. In: Halász G.: I. h. 815. 156. Kádár Erzsébet: Kolozsvári Grandpierre Emil: Alvajárók. Nyugat, 1939. I. 339. 157. Halász G.: 1. m„ i. h. 817. 158. Babits Mihály: A szellem frontján. 1938. In: Babits Mihály művei. Esszék, tanul­mányok II. Szépirodalmi, 1978. 590. 208

Next