Tverdota György - Veres András (szerk.): Testet öltött érv. Az értekező József Attila (Budapest, 2003)

Föggelék

A JÓZSEF ATTILA-KUTATÁS DILEMMÁI 201 Miután megszemléltük magunkat a Kulcsár Szabó Ernő által elénk állí­tott tükörben, s a látványt nem találtuk éppenséggel hízelgőnek, elmondjuk, hogyan látjuk mi a József Attila-kutatás helyzetét és perspektíváit. A választ érdemes a gondolatmenet első felének logikáját követve felépíteni. A „Szét­terült ütem hálója" című tanulmányt nyilván úgy kell tekintenünk, mint az új típusú, érvényes, termékeny József Attila-kutatás egyik reprezentatív telje­sítményét. Az írással szemben az első kifogásom az, hogy a szei'zőt láthatóan nem­igen érdekli a költői teljesítmény, hanem - mivel a műveket csupán illuszt­rációnak szánja - csak arra figyel, ami azokban az ő líraelméleti koncepció­ját és költészettörténeti vízióját látszik igazolni. Mivel csak illusztrációról van szó, nem riad vissza az erőszakos, torzító „értelmező” műveletektől. József Attila értekező prózájából, szövegösszefüggésükből például önkényesen ki­emel olyan mondatokat, amelyekkel igazolhatja egy-egy kijelentését, holott ezek saját kontextusukban szemlélve egészen másról beszélnek. A bergsoni intuíció és értelem együttműködésére visszavezetett „eszmélet”-meghatá­rozásommal vitatkozva az Ihlet és nemzet egy helyét hozza föl, amelynek ok­fejtése - úgymond - ellentmond az én visszavezetésemnek, „amikor [József Attila] az értelem nyelvi korrelátumáról, a fogalmiságról azt állítja, hogy az soha sem olvadhat egybe (azaz: nem szintetizálódik) az intuícióval”. Csakhogy - ha már ebben a kérdésben állást foglal - illene tudnia, hogy az Ihlet és nemzetben használt, crocei eredetű intuíciófogalomnak csak a han­galakja esik egybe a bergsoni fogalommal. Croce a fogalom nélküli szelle­mi megismerést érti rajta, Bergson viszont az ösztönre épülő, kivételesen mély belátás pillanatait nevezi ezzel a terminussal. A szakszó kétféle József Attila-i használata között öt év telt el. Az persze érthető, hogy a szerző a költő olyan gondolatait vagy költeményeit gondosan elkerüli, amelyek eset­leg cáfolnák vagy gy engítenék előfeltevéseinek érvényét. Kötve hiszem pél­dául, hogy a költőnek a remekmű megváltozhatatlanságáról vallott, „a mű világának minden pontja archimédeszi pont”3 kijelentésben kicsúcsosodó, a szakirodalom által székében idézett felfogása felhasználható lenne „a tö­kéletességében változhatatlan műalkotás kultikus státusáéval (30.) hadako­zó Kulcsár Szabó-féle álláspont alátámasztására. Az anyagon történő erőszaktételhez azért kell folyamodnia, mert költé­szettörténeti víziója nem illeszthető rá József Attila életművére. A ludas ebben az a kilencvenes évek elején kiötlött elgondolás, amely szerint a hú­szas és harmincas évek fordulóján költészettörténeti paradigmaváltás ment volna végbe, s amelyet ideje lenne végre az irodalomtörténeti legendák lomtárába helyezni. Ilyen radikális fordulatnak nyomát sem találni. Ha azt hinném, hogy a kérdés a szójátékok szintjén megnyugtatóan elrendezhető, ' Irodalom és szocializmus, in JÓZSEF Attila Összes Művei, III, Bp., Akadémiai Kiadó, 1958, 92.

Next