Tverdota György - Veres András (szerk.): Testet öltött érv. Az értekező József Attila (Budapest, 2003)

"A gondolat maga"

67 4. Itt eg)’ másik értelmezést is be kell vonnom vizsgálódásomba: Len­gyel András tanulmányát,8 * eddig az egyetlen olyan írást, amely megkísérli a Kosztolányi-bírálat értelmező pozícióját is kijelölni. Lengyel a recepcióesz­tétika alapelvének megelőlegezését véli felfedezni József Attila szövegében, arra a megállapítására hivatkozva, hogy „A költeményt [...] költő és olva­só együtt alkotják.”1' Ezt kissé elsietett feltételezésnek gondolom. Mert egy (legalább) háromlépcsős gondolatmenet kiragadott eleméről van szó. Míg Szabol­csi Miklósnak a „személyes élmény”-t hangsúlyozó megállapítása a gondo­latmenet első elemét emeli ki, addig Lengyel Andrásnak a recepcióeszté­tikát asszociáló föltevése a másodikat. Holott a gondolatmenet folytatódik tovább, méghozzá a műközpontú értelmezésirányra jellemző hatásfogalom irá­nyába. A műközpontúság hívei ugyanis számolnak az ésszerű (kalkulálha­tó) hatással, miközben kizárják a szeszélyesnek (tehát kalkulálhatatlannak) ítélt befogadás vizsgálatát. Különös módon Lengyel András másutt fölveti ezt a lehetőséget is. Úgy gondolja, hogy József Attila - és egy füst alatt Kosztolányi Dezső is - „ha­sonlatosan az [...] orosz formalista iskolához, elsősorban magára a szövegre koncentráltak, annak nyelvi elemzésével véltek róla érdemit mondani.”10 11 Nem magát a föltevést tartom különösnek, hanem azt, hogy lehetségesnek véli a két, egymást kizáró értelmezésirány - a műközpontú és a recepció­esztétikai - nézőpontjának egyidejű érvényesülését a Kosztolányi-bírálat­­ban." Nem beszélve arról, hogy a „szövegre koncentráló” értelmezés nem az orosz formalisták találmánya, hanem az antik retorika és poétika immár kétezer éves hagyománya. 5. József Attila bírálata elején - egyelőre hasonlatként - említi a gyer­mekkort és annak álomszerűségét: VILÁGKÉPEK DIALÓGUSA 8 Lengyel András, A fóltáruló „semmi”. József Attila, Kosztolányi és a nihilizmus, in Uő, A modemitás antinómiái. József Attila-tanulmányok, Bp., Tekintet Könyvek, 1996, 194—272. 8 /. m., 237-238. 10 I. m., 224. Ennek alapján véli Lengyel, hogy József Attila eljárása az Őszi reggeli cí­mű Kosztolányi-vers elemzésében „tudatos rájátszás a méltatott versértelmező gya­korlatára”. 1. m., 238. 11 Az orosz formalista iskola említése már csak azért sem szerencsés, mert a formalis­ták illetéktelen megközelítésként utasították el mind a pszichologista, mind a „szo­ciális” (szociológiai?) érdeklődésű értelmezést; azt, ami Lengyel András szerint Kosz­tolányi, illetve József Attila értekező munkásságát jellemzi: „Mindkettőjük számára elsőrendű kérdés volt a vers megalkotottságának módja, de ennek földerítése Kosz­tolányit elsősorban lélektani szempontból érdekelte, lelki mozzanathoz (»egyéni­ség«) jutott el, József Attilát viszont, pluszként, a társadalmi mozzanat is erősen fog­lalkoztatta.” I. m., 225.

Next