Veres András: Kosztolányi Ady-komplexuma (Budapest, 2012)

A vita kilátástalansága

re veti, hogy „mért nem gázol [...} végig Ady valamennyi versén”,106 ő maga be­éri Ady két sorával („Az Úr Illésként elviszi mind, / Kiket nagyon sújt és sze­ret.”), amiből messzemenő következtetéseket von le. Nagy kérdés az is, hogy egyáltalán értelmezésnek nevezhető-e József Attila eljárása, tehát az, hogy a két sort megfelelteti az általa jellemzett versmodellnek, és ennek alapján költészet­nek ismeri el.107 Szitárnak abban is igaza lehet, hogy József Attila nem próbálja saját költészeteszményét beleolvasni Adyba, de csak azért nem, mert arra egysze­rűsíti le a vita során megválaszolandó kérdést: Ady költő-e (ami az ő értelmezé­sében azt is jelenti: jó költő-e) vagy sem.108 Ennél azért árnyaltabb megítélésre tö­rekedtek a vita más résztvevői. S minthogy József Attila esztétikai ítélete saját művészetbölcseleti eszmefuttatására épül, fölvethető vele kapcsolatban is vala­miféle szubjektivitás, elfogultság - e cikke alapján akár arra a megállapításra jut­hatunk, hogy neki is csak „víziója” volt Adyról. Szitár Katalin még meghökkentőbben érvel, amikor az Ady-vitát jellemző ideologikus elfogultság ellenszereként József Attila költő voltát hozza fel és azt, hogy poétikája közel állt Kosztolányiéhoz. Nyilván nem azt akarja ezzel sugall­ni, hogy csak költők, méghozzá a megbírálthoz hasonló költészeteszmény alap­ján álló költők mondhatnak egymásról megbízható, ideológiamentes véleményt. Alighanem az a megfontolás áll hivatkozása hátterében, hogy a poétikai rokonság számos előnnyel járhat egy költői mű vagy életmű megértésében és megítélésé­ben.109 Csakhogy nincs az a tisztán poétikai megközelítés, amely ne tartalmazna ideologikus elemet is; másfelől a költői közelségnek is lehet nemkívánatos követ­kezménye a túlzott elfogultság, kritikai vakság.110 Filológiai szempontból is tá­lu<’ Vö. József Attila: Tanulmányok és cikkek. 1923-1930. Szövegek, i. m. 155. 10 Uo. 167. „Az elemzett korpusz: két kiemelt verssor - írja Tverdota -, túlzottan ki­csiny ahhoz, hogy belőle a költő egész életművére nézve biztonságos, igazolható általánosí­tást, kategorikus, pozitív értékítéletet vonhasson le.” - Tverdota György: Ady-vízió, in Jó­zsef Attila: Tanulmányok és cikkek. 1923—1930. Magyarázatok, i. m. 174. 108 írása elején így határozza meg József Attila a kritika feladatát: „a művész csak ott és annyiban művész, ahol és amennyiben {...] [az] univerzum szavahihető tanúja, a kritika pe­dig csak annyira az, amennyire a mű szavahihetőségéhez szól: tehát azt állapítja meg, hogy ez és ez a költemény stb. műalkotás-e vagy sem.” (József Attila: Tanulmányok és cikkek. 1923-1930. Szövegek, i. m. 152.) E koncepciónak az a „szépséghibája” Tverdota György sze­rint, hogy „a költő által kidolgozott stratégia inkább arra alkalmas, hogy igazoljon egy köl­tői teljesítményt, mint hogy bírálatnak vesse azt alá.” (Tverdota György i. m. 174.) 109 Bizonyára ezért fordul át Szitár Katalin tanulmánya is az Ady-revízió problémájának tárgyalásából Ady és Kosztolányi ellentétes poétikájának elemezésébe. Ha jól értem, szerin­te a két költészet különbsége éppúgy megmagyarázza Kosztolányi vitairatát, mint József Attila és Kosztolányi poétikájának közelsége József Attila helytállását a vitában. 110 Ahogy nincs garancia az elfogultság ellen akkor sem, ha különböző poétikák alapján áll a bírált és a bíráló. Erre éppen József Attila szolgáltat eklatáns példát, amikor Az istenek balnak, az ember él című verseskötetről írt recenziójában megpróbálja Babits Mihály verseit „kijavítani”, és alkalmanként teljesen félreérti a szöveget. - Vö. Veres András: Ritmus és struktúra: Babits és József Attila poétikájának különbségeiről. (József Attila Babits-bírálata alap­ján). Literatura, 2009. 2. szám, 190.

Next